Skip navigation
Cursos
Autor
Orientador
Coorientador
Título
Assunto
Data
Documentos
Resolução CEG n.01/2016
Resolução VRT n.27/2014 - Alteração de Monografias
Termo de Autorização
Modelo de Justificativa - Publicação Parcial
Regulamento BDM
Sobre a BDM
Entrar:
Meu espaço
Receber atualizações por e-mail
Editar perfil
Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente
Navegando por Assunto Linguística de Corpus
Pular para:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ou entre as primeiras letras:
Ordenar por:
Título
Data de apresentação
Data de publicação
Em ordem:
Crescente
Decrescente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autores/Registro:
Todos
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 1 a 20 de 23
próximo >
Data de publicação
Data de apresentação
Título
Autor(es)
Orientador(es)
Coorientador(es)
7-Abr-2021
7-Dez-2020
Ampliação do glossário multilíngue online sobre migração e refúgio : o procedimento de criação de novas fichas
Gomes, Gustavo Roberto da Silva
Teixeira, Elisa Duarte
-
7-Nov-2024
27-Ago-2024
Uma análise comparativa da tradução de Harry Potter e a câmara secreta à luz dos estudos descritivos da tradução
Silva, Júlia Cristina Valverde da
Sekino, Kyoko
-
17-Jul-2024
18-Dez-2023
Análise da variação terminológica nos discursos da 27ª Conferência das Partes (COP27) em inglês, espanhol e francês
Mangabeira, Vitória Cerqueira
Carneiro, Marcos de Campos
-
19-Mar-2021
6-Dez-2019
Análise terminológica de reportagens sobre o uso medicinal da cannabis : um comparativo entre matérias veiculadas no Brasil e no Uruguai
Araujo, Fellype dos Santos
Carneiro, Marcos de Campos
-
8-Nov-2024
18-Set-2024
Cake boss : tradução técnica da área de confeitaria
Matos, Emilly Dias de
Teixeira, Elisa Duarte
-
17-Dez-2021
9-Dez-2019
Cancer Nutrition and Recipes for Dummies : tradução de um livro de receitas voltado para pacientes oncológicos
Antunes, Heloisa de Lima
Teixeira, Elisa Duarte
-
17-Dez-2021
2020
Colocações lexicais em português e francês : ocorrências em corpora e obras lexicográficas
Augusto, Elisa Maiby Carvalho
Carvalho, Orlene Lúcia de Saboia
-
11-Jul-2024
19-Dez-2023
Como dizemos olá : uma avaliação terminológica em inglês e português do campo da Análise Transacional por meio da Linguística de Corpus
Pereira, Luciana Santos
Carneiro, Marcos de Campos
-
17-Jul-2024
18-Dez-2023
Criação de um corpus paralelo coreano-português-inglês de esports
Córdoba, Vítor Amaral
Pires, Thiago Blanch
-
1-Mar-2023
2022
Crítica de Siglas Comparadas (CSC) : uma análise da tradução de siglas do universo de Desventuras em série
Ladeira, Rebeca Rodrigues
Pereira, Fernanda Alencar
-
3-Mar-2023
2022
Elaboração de um glossário multilíngue com termos de contratos acadêmico-internacionais entre universidades públicas brasileiras e instituições estrangeiras
Costa, Laíssa da Cruz
Almeida, Virgílio Pereira de
-
9-Jul-2024
19-Dez-2023
Extração terminológica multilíngue da área da moda
Oliveira, Jeisiane da Silva
Pires, Thiago Blanch
-
20-Dez-2017
6-Dez-2017
Impactos da linguística de corpus no processo de revisão : o caso do Estatuto de Advocacia e da Ordem dos Advogados do Brasil
Santos, Paloma Caroline Varjão dos
Pérez López, Sandra María
-
17-Jul-2023
16-Set-2022
Le code source : proposta de um glossário bilíngue online francês-português brasileiro sobre princípios da programação
Vieira, Mariana Bernardo
Miroir, Jean-Claude Lucien
-
20-Dez-2017
5-Dez-2017
Nerdy Nummies : tradução técnica de um livro de confeitaria para nerds
Maia, Juliana Rolim Nobre
Teixeira, Elisa Duarte
-
11-Nov-2024
19-Set-2024
O papel da tradução na proteção dos direitos linguísticos de migrantes da comunidade LGBTQIA+ residentes no Brasil
Gesser, Isabela Ferreira
Teixeira, Elisa Duarte
-
26-Jan-2018
2017
Projeto piloto de um glossário bilíngue de termos especializados extraídos da Série Psicológica Joanna de Ângelis
Resende, Ana Maria
Miroir, Jean-Claude Lucien
-
3-Fev-2015
7-Jan-2015
Proposta para a elaboração de um glossário português - inglês da disciplina Linguística de Corpus do LEA-MSI
Silva, Marcos Vinícius da
Silva, Karine Dourado
-
23-Dez-2021
11-Mai-2021
Recursos de (in)formalidade nas legendas de La Casa de Papel : legendas como material textual autêntico para a construção de corpora
Fernandes, Nathan Felipe Dias
Pires, Thiago Blanch
-
5-Mar-2020
5-Jul-2018
Tradução de Homemade Vegan Pantry : traduzindo receitas veganas com auxílio da linguística de corpus
Farias, Ana Laura Cabral de
Teixeira, Elisa Duarte
-