Título: | Proposta para a elaboração de um glossário português - inglês da disciplina Linguística de Corpus do LEA-MSI |
Autor(es): | Silva, Marcos Vinícius da |
Orientador(es): | Silva, Karine Dourado |
Assunto: | Linguística de Corpus Terminografia Glossário Terminologia |
Data de apresentação: | 7-Jan-2015 |
Data de publicação: | 3-Fev-2015 |
Referência: | SILVA, Marcos Vinícius da. Proposta para a elaboração de um glossário português - inglês da disciplina Linguística de Corpus do LEA-MSI. 2015. 47 f., il. Monografia (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. |
Resumo: | A disciplina Linguística de Corpus, situada no eixo de Terminologia do curso Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação (LEA-MSI), por lidar com uma linguagem de especialidade, é rica em termos técnicos, o que pode dificultar a compreensão do conteúdo e a leitura dos textos da disciplina. Sendo assim, a Terminografia, disciplina que se preocupa com a elaboração de glossários e dicionários especializados, é destacada neste trabalho por (i) ser uma potencial área para a minimização dessas problemáticas; (ii) ser um campo no qual o bacharel em LEA-MSI pode atuar. Desta forma, neste trabalho busca-se refletir sobre teorias que tangem à Terminologia, Terminografia e Linguística de Corpus e apresentar uma proposta de elaboração de um glossário da disciplina Linguística de Corpus do LEA-MSI, a fim de minimizar as possíveis dificuldades causadas pelo número de termos da disciplina. |
Abstract: | The discipline of Corpus Linguistics, situated on the axis of Terminology of the course Applied Foreign Languages to Multilingualism and the Information Society (LEA-MSI), for dealing with a specialized language, is rich in technical terms, which may hinder the understanding of the content and the reading of the discipline texts. Moreover, Terminography, discipline that is concerned with the development of glossaries and specialized dictionaries, is highlighted in this paper for (i) being a potential area to minimize these problems; (ii) being a field in which a professional who has a degree in LEA-MSI can work. Thereby, this work seeks to reflect on theories that concern Terminology, Terminography and Corpus Linguistics and present a proposal to develop a glossary of the Corpus Linguistics LEA-MSI's discipline, in order to minimize possible difficulties caused by the number of terms of the discipline. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2015. |
Aparece na Coleção: | Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas
|