Mostrando resultados 14 a 33 de 75
< anterior
próximo >
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
3-Mar-2020 | 19-Jul-2019 | Caso LaGrand : uma visão linguístico-crítica da interpretação dos tratados | Silva, Sandrynny de Souza | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
17-Out-2012 | 2012 | Clitilização em dublagens dos filmes da Disney : uma interface entre a sociolinguística e a tradutologia | Dutra, João Lucas de Moraes | Rodrigues, Ulisdete Rodrigues de Souza | - |
26-Abr-2021 | 12-Dez-2019 | Criatividade e padronização nas traduções de Dungeons and Dragons : um estudo com corpus | Sousa, Rafael Sales de | Teixeira, Elisa Duarte | - |
11-Ago-2017 | 28-Jun-2016 | Do Bardo a Baz : a transcriação de Romeu e Julieta em ícones dos anos 1990 | Cataldi, Safira Pedreira | Braga, Cláudio Roberto Vieira | - |
15-Abr-2014 | 19-Dez-2013 | Domesticação e estrangeirização no texto científico de Aryon Dall'igna Rodrigues ― Línguas brasileiras : para o conhecimento das línguas indígenas | Cesar, Janaína Thayonara Gil | Rossi, Ana Helena | - |
8-Ago-2013 | 19-Jul-2013 | Estratégias de tradução e adaptação de expressões de tratamento da língua japonesa no conto “Yabu no naka” | Carvalho, Artur Duarte de | Suzuki, Tae | - |
29-Abr-2014 | Dez-2013 | Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares | Rocho, Cleverson Alberto | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
3-Jan-2012 | 22-Jun-2011 | Eutanásia : uma tradução médico-jurídica sobre a dignidade no fim da vida | Araújo, Bárbara Elizabeth de Freitas Alves e | Gorovitz, Sabine; Rossi, Ana Helena | - |
19-Fev-2018 | 17-Ago-2015 | Experiências e reflexões de um tradutor intérprete de Libras em manifestações artísticas | Silva Neto, Virgilio Soares da | Rodrigues, Maria Alexandra Militão | - |
7-Mai-2012 | 28-Nov-2011 | A expressão dos movimentos tropismais Entre a vida e a morte, de Nathalie Sarraute | Oliveira, Mislene Luiz Silva de | Sousa, Germana Henriques Pereira de | - |
21-Jul-2020 | 18-Jul-2019 | Genocídio de Ruanda em 1994 : tradução comentada de um testemunho | Almeida, Hamilton Costa de | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
25-Mar-2014 | 17-Dez-2013 | Itens lexicais como unidades de tradução erótica : um estudo baseado na obra Las edades de Lulú | Silva, Fabrícia Rezende | Magalhães, Gleiton Malta | - |
26-Jan-2018 | 11-Dez-2017 | As legendas em espanhol do filme Cidade de Deus : a questão da tradução dos palavrões | Silva, Pollyana Soares da | Pedro, Magali de Lourdes | - |
21-Jul-2020 | 17-Jul-2019 | Luna Clara & Apolo Onze : da literatura à tradução | Vaz, Gabriela Maria de Albuquerque | Radhay, Rachael Anneliese | - |
3-Nov-2014 | 2-Jul-2014 | Meet Alvy Singer : tradução intersemiótica do filme Noivo Neurótico, Noiva Nervosa | Leiros, Laís Correia | Camara, Rogerio José | - |
24-Set-2013 | 17-Jul-2013 | Morte e mudança ao entardecer : aspectos jornalísticos e literários na tradução das touradas | Marinho, Giuliano Silva | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
22-Jul-2020 | 2-Jul-2019 | No apagar das luzes da antigonick de Anne Carson : considerações sobre retraduções e traduções (in)diretas | Pessoa, Matheus Ely Cordeiro de Lima Vieira | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
8-Ago-2013 | 19-Jul-2013 | Ochikubo Hime : a cinderela da era heian : análise dos procedimentos técnicos na tradução do conto adaptado por Seiko Tanabe | Silva, Aline de Freitas e | Pereira, Fausto Pinheiro | - |
21-Jul-2020 | 12-Dez-2019 | Um olhar sobre a tradução jurídica : a tradução da Constituição Federal de 1988 | Pacheco, Bruno dos Santos | Radhay, Rachael Anneliese | - |
12-Ago-2013 | 2013 | Os tanka em Taketori Monogatari : proposta de tradução | Bodanese, Luiz Claudio Oliveira | Suzuki, Tae | - |