Navegando por Assunto Tradução e interpretação

Pular para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre as primeiras letras:  
Mostrando resultados 21 a 40 de 72 < anterior   próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
29-Abr-2014Dez-2013Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy CasaresRocho, Cleverson AlbertoMonteiro, Julio Cesar Neves-
3-Jan-201222-Jun-2011Eutanásia : uma tradução médico-jurídica sobre a dignidade no fim da vidaAraújo, Bárbara Elizabeth de Freitas Alves eGorovitz, Sabine; Rossi, Ana Helena-
19-Fev-201817-Ago-2015Experiências e reflexões de um tradutor intérprete de Libras em manifestações artísticasSilva Neto, Virgilio Soares daRodrigues, Maria Alexandra Militão-
7-Mai-201228-Nov-2011A expressão dos movimentos tropismais Entre a vida e a morte, de Nathalie SarrauteOliveira, Mislene Luiz Silva deSousa, Germana Henriques Pereira de-
21-Jul-202018-Jul-2019Genocídio de Ruanda em 1994 : tradução comentada de um testemunhoAlmeida, Hamilton Costa deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
25-Mar-201417-Dez-2013Itens lexicais como unidades de tradução erótica : um estudo baseado na obra Las edades de LulúSilva, Fabrícia RezendeMagalhães, Gleiton Malta-
26-Jan-201811-Dez-2017As legendas em espanhol do filme Cidade de Deus : a questão da tradução dos palavrõesSilva, Pollyana Soares daPedro, Magali de Lourdes-
21-Jul-202017-Jul-2019Luna Clara & Apolo Onze : da literatura à traduçãoVaz, Gabriela Maria de AlbuquerqueRadhay, Rachael Anneliese-
3-Nov-20142-Jul-2014Meet Alvy Singer : tradução intersemiótica do filme Noivo Neurótico, Noiva NervosaLeiros, Laís CorreiaCamara, Rogerio José-
24-Set-201317-Jul-2013Morte e mudança ao entardecer : aspectos jornalísticos e literários na tradução das touradasMarinho, Giuliano SilvaMonteiro, Julio Cesar Neves-
22-Jul-20202-Jul-2019No apagar das luzes da antigonick de Anne Carson : considerações sobre retraduções e traduções (in)diretasPessoa, Matheus Ely Cordeiro de Lima VieiraFerreira, Alice Maria de Araújo-
8-Ago-201319-Jul-2013Ochikubo Hime : a cinderela da era heian : análise dos procedimentos técnicos na tradução do conto adaptado por Seiko TanabeSilva, Aline de Freitas ePereira, Fausto Pinheiro-
21-Jul-202012-Dez-2019Um olhar sobre a tradução jurídica : a tradução da Constituição Federal de 1988Pacheco, Bruno dos SantosRadhay, Rachael Anneliese-
12-Ago-20132013Os tanka em Taketori Monogatari : proposta de traduçãoBodanese, Luiz Claudio OliveiraSuzuki, Tae-
23-Jun-20222021Paco Yunque, de César Vallejo : análise de uma tradutora em formaçãoCunha, Júlia Maria da SilvaLannoy, Lucie Josephe de-
23-Jun-202222-Mai-2021O perfil do tradutor em : Diario de un cuento e Carta a una señorita en París de Julio CortázarMagalhães, Giovana Laís de OliveiraLannoy, Lucie Josephe de-
27-Mar-201416-Dez-2013Prefácios bíblicos : o tradutor do texto sensível se faz visívelPinheiro, Carolina DiasRidd, Mark David-
19-Dez-20174-Jul-2017Procedimento técnico e erro na tradução : um horizonte extensoLima, Neli MoreiraPedro, Magali de Lourdes-
20-Mar-20187-Jul-2017Processos de hibridação da tradução : uma linha de pesquisa deleuzianaCamelo, Lorraine MacielFerreira, Alice Maria de Araújo-
19-Nov-20182018Proposta de legenda para surdos e ensurdecidos para um episódio de One day at a timePugas, Karine da FonsecaAlves, Soraya Ferreira-