Mostrando resultados 14 a 33 de 40
< anterior
próximo >
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
7-Ago-2023 | 14-Fev-2023 | Georges Perec além das contraintes olipianas : traduzindo a transtextualidade de Espèces d’Espaces | Guimarães, Alexandre Sidnei | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
12-Nov-2014 | 2-Jul-2014 | História da tradução na Espanha : reflexão e prática | Ribeiro, Myrlenne Aparecida | Nogueira, Luis Carlos Ramos | - |
21-Jun-2022 | 12-Nov-2021 | A lei de migração : uma tradução funcionalista para a garantia de direitos | Lima, Júlia Soares de | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
26-Jul-2022 | 10-Nov-2021 | O músico-tradutor com pentatleta : uma abordagem funcionalista do Princípio do Pentatlo de Peter Low | Escobar, Luís Filipe Soares | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
12-Set-2023 | 28-Jul-2023 | Na teia da tradução : análise de itens culturais específicos em um conto de Mariana Enríquez | Nascimento, Victória Karolinne dos Santos | Aseff, Marlova Gonsales | - |
23-Jun-2022 | 2021 | Paco Yunque, de César Vallejo : análise de uma tradutora em formação | Cunha, Júlia Maria da Silva | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
26-Jul-2022 | 2021 | Uma perspectiva multidimensional na tradução comentada de Flatland : A Romance of Many Dimensions | Almeida, Thamiris Koch Aguiar de | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
18-Out-2023 | 15-Fev-2023 | “Poder, poética e linguagem” : traduzindo Barbara Godard | Cardoso, Lavinia Santos | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
18-Jul-2023 | 27-Set-2022 | Recepção da tradução de La gallina degollada de Horacio Quiroga para o português brasileiro | Peres, Arthur Henrique da Silva | Páramos Cebey, María del Mar | - |
4-Mar-2020 | 18-Dez-2018 | Tecnologias de apoio à tradução : tutorial de OCR | Wanzeller, Moisés Monteiro Pacheco | Pedro, Magali de Lourdes | - |
18-Out-2023 | 27-Jul-2023 | The outbursts of Everett True : traduzindo as tiras cômicas de A.D Condo | Rodrigues, Adriely da Silva | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
18-Out-2023 | 23-Fev-2023 | The power of sexual surrender : uma tradução comentada do texto de Marie Nyswander Robinson | Silva, Cíntia Alves da | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
21-Jun-2022 | Mai-2021 | Tradução como educação à estranheza : por uma tradução ética como pedagogia cutlural | Lima, Gardênia Nogueira | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
26-Jul-2022 | Nov-2021 | Tradução de artigos científicos : visibilidade à tradução feminista | Andrade, Maria Paula Melo de | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
23-Jun-2022 | 2021 | A tradução de Las babas del diablo : o despertar das sensações ou uma viagem a Cortázar | Afonso, Jessica de Freitas | Nogueira, Luis Carlos Ramos | - |
23-Jun-2022 | 9-Mar-2022 | Tradução de literatura infantojuvenil : uma reflexão a partir do conto Rapunzel dos irmãos Grimm | Gebrim, Myllena de Alencar | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
18-Out-2023 | 16-Fev-2023 | Tradução de Nursery rhymes no contexto da obra The Librarians and the Mother Goose Chase, de Greg Cox | Silva, Alessandra Marin da | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | Querido, Alessandra Matias |
9-Nov-2021 | 2021 | Tradução de One L de Scott Turow : estratégias que estrangeirizam e/ou domesticam | Machado, Giovana Zanchetta | Hatje-Faggion, Válmi | - |
26-Jul-2022 | 2021 | Tradução de quadrinhos : uma tradução comentada de Two Years of Underpants and Overbites | Heuser, Paloma Galdino | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
19-Nov-2018 | - | A tradução de rótulos de produtos de higiene pessoal | Leal, Gabriela Ribeiro | Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti | - |