Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/31149
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2022_MyllenaDeAlencarGebrim_tcc.pdf477,77 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Tradução de literatura infantojuvenil : uma reflexão a partir do conto Rapunzel dos irmãos Grimm
Autor(es): Gebrim, Myllena de Alencar
Orientador(es): Lannoy, Lucie Josephe de
Assunto: Tradução literária
Estudos da tradução
Literatura infanto-juvenil
Contos de fadas
Data de apresentação: 9-Mar-2022
Data de publicação: 23-Jun-2022
Referência: GEBRIM, Myllena de Alencar. Tradução de literatura infantojuvenil: uma reflexão a partir do conto Rapunzel dos irmãos Grimm. 2022. 39 f., il. Trabalho de conclusão de curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol) — Universidade de Brasília, Brasília, 2022.
Resumo: Esse trabalho propõe, como objetivo principal, realizar uma reflexão sobre o conto Rapunzel, dos Irmãos Grimm, segundo as teorias da literatura, tal como a definição de conto segundo Moisés Massaud e A psicanálise dos contos de fadas de Bruno Bettelheim, segundo teorias da tradução de literatura infantojuvenil, como são abordados nos artigos de Toro e Lorenzo, que abordam temas como o paternalismo, o didatismo, o moralismo, entre outros. Esperamos assim, poder contribuir de alguma maneira com a formação do tradutor de literatura infantojuvenil e com o desenvolvimento de pesquisas futuras.
Resumén: Este trabajo se propone, como objetivo principal, a hacer una reflexión sobre el cuento Rapunzel de los Hermanos Grimm, segundo teorías de la literatura, tal como definición de cuento segundo Moisés Massaud y El psicoanálisis de los cuentos de hada de Bruno Bettelheim y, segundo teorías de la traducción de literatura infantojuvenil, como son los artículos de Toro y Lorenzo, que abordan temas como el paternalismo, el didactismo, el moralismo, entre otros. Esperamos, así, poder contribuir en alguna medida con la formación del traductor de literatura infantojuvenil y con el desarrollo de investigaciones futuras.
Informações adicionais: Trabalho de conclusão de curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2022.
Licença: A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Espanhol



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.