Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas : [187] Página da Coleção Visualizar estatísticas

Navegar
Cadastre-se nesta Coleção e receba notificações via e-mail de novos itens
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 81 to 100 of 187
< anterior   próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
5-Out-202317-Fev-2023Estudo para glossário multilíngue da modalidade de desporto de natureza canionismoSilva, Thaís Marçal daCarneiro, Marcos de Campos-
3-Mar-20204-Dez-2018Eventos acessíveis : proposta de manual para a empresa júnior QuimeraAssunção, Nathália Lopes deVigata, Helena Santiago-
8-Abr-20212-Dez-2020Eventos do curso LEA-MSI, Multilinguismo : uma análise do IV SIMCTeles, Yeri CamposPereira Filho, Cesário Alvim-
11-Jul-202417-Fev-2023Evolução da legendagem no streaming de fansubs Rakuten Viki : uma análise dos parâmetros técnicos de legendas de 2010 e 2022Varela, Júlia SantanaVigata, Helena Santiago-
4-Out-2016Jul-2016Explorando Le Monde des Douze : uma análise da localização em espanhol e em inglês do jogo WAKFULopes, Ivo MoreiraVigata, Helena Santiago-
19-Dez-20173-Jul-2017Expressões idiomáticas em legendas : uma análise das traduções em House of CardsTeixeira, Ana Clara RibeiroAlmeida, Virgílio Pereira de-
9-Jul-202419-Dez-2023Extração terminológica multilíngue da área da modaOliveira, Jeisiane da SilvaPires, Thiago Blanch-
3-Mar-202327-Jul-2022A (falta de) assistência linguística aos povos indígenas nos sistemas de justiçaÁvila, Monique Silva deMartínez Martínez, Susana-
12-Jul-202418-Fev-2023From ‘tia’ to ‘teacher’ : uma análise do uso da língua inglesa na educação infantil em uma escola bilíngue do Distrito FederalFigueredo, Maria Clara QueirozAlmeida, Virgílio Pereira de-
11-Jul-202418-Dez-2023Geração semi-automática de audiodescrição : utilização de Inteligência Artificial na narraçãoSalviato, Julia VilelaVigata, Helena Santiago-
12-Jul-202417-Fev-2023Gênero, migração, barreiras linguísticas e acesso à informação : um levantamento acerca da disponibilidade de tradução de direitos básicos no BrasilAndrade, Mariana de JesusMartínez Martínez, Susana-
3-Mar-20232022Gírias portovelhenses : possíveis traduções/equivalências para o Inglês, Espanhol e FrancêsLima, Laura Cristina Rodrigues FernandesMartínez Martínez, Susana-
6-Out-202423-Set-2022Glossário de eventos : análise lexicográfica para a construção de um glossário bilíngueSaraiva, Ester de Paula FerreiraCarneiro, Marcos de Campos-
3-Mar-20232022Glossário multilíngue de termos trabalhistas para imigrantes e refugiados(as) : proposta de integração linguística-laboralPaiva, Letícia de AzevêdoPereira Filho, Cesário Alvim-
3-Mar-20205-Jul-2019Glossário multilíngue online sobre migração e refúgio : uma proposta para tradutores e intérpretesFurtado, Anna Beatriz DimasTeixeira, Elisa Duarte-
12-Jan-20152014De grão em grão a galinha enche o papo : a presença dos animais nos provérbios brasileirosCaldas, Ivy Muriel MattosAlvarez, Maria Luisa Ortiz de-
2-Mar-202010-Dez-2018Greenspeak e a influência do discurso ambiental na mentalidade dos falantes da língua inglesaSerpa, Andressa Fernanda PintoVigata, Helena Santiago-
27-Jul-20206-Dez-2019Há lugar para a acessibilidade nos games : um estudo de caso de No Place for BraverySilva, Victória AlbuquerqueVigata, Helena Santiago-
27-Jan-20232022Os heterossemânticos de baixo calão nas legendas de La Casa de Papel: “Puñetero tío, con boquete o sin boquete”Rosa, Lucas de AraujoLopes, Quéfren Ramsés Corrêa-
19-Mar-20216-Dez-2019Histórias em quadrinhos acessíveis : criação de um audiogibi descritivo da Turma da MônicaMartins, Paula Paes Barreto MoreiraVigata, Helena Santiago-
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 81 to 100 of 187
< anterior   próximo >