Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/14924
Título: | Explorando Le Monde des Douze : uma análise da localização em espanhol e em inglês do jogo WAKFU |
Autor(es): | Lopes, Ivo Moreira |
Orientador(es): | Vigata, Helena Santiago |
Assunto: | Jogos on-line Software - localização Tradução - análise |
Data de apresentação: | Jul-2016 |
Data de publicação: | 4-Out-2016 |
Referência: | LOPES, Ivo Moreira. Explorando Le Monde des Douze: uma análise da localização em espanhol e em inglês do jogo WAKFU. 2016. 90 f., il. Monografia (Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016. |
Resumo: | Este trabalho analisa comparativamente as localizações em espanhol e em inglês do
MMORPG WAKFU, um jogo online francês da empresa Ankama Games, tanto do
ponto de vista dos aspectos estruturais do software como também da tradução
destas versões. A análise linguística é feita a partir de fichas terminológicas que
registram o léxico e a terminologia do jogo em questão. No geral, estas fichas
apresentam processos de criação lexical descritos com base nos estudos de
Naranjo (2005). A análise traz como resultado a confirmação de que WAKFU se
trata de um jogo já internacionalizado previamente e que a proposta de um jogo
engraçado e divertido se manteve nas localizações analisadas. |
Resumén: | Este estudio analiza comparativamente las localizaciones en español y en inglés del
MMORPG WAKFU, un juego en línea francés de la empresa Ankama Games, tanto
desde el punto de vista de los aspectos estructurales del software como también de
la traducción de estas versiones. El análisis se hizo a partir de fichas terminológicas
que registran el léxico y la terminología del juego en observación. En términos
generales, estas fichas presentan procesos de creación lexical descritos según los
estudios de Naranjo (2005). El análisis llegó a la confirmación que WAKFU se trata
de un juego ya internacionalizado previamente y que en las localizaciones
analizadas se mantuvo la propuesta de un juego divertido que hace reír a los
jugadores. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação, 2016. |
Aparece na Coleção: | Letras - Línguas Estrangeiras Aplicadas
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons