Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 41 to 60 of 148
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
29-Nov-2021 | 4-Dez-2019 | Esboço de uma história da psicanálise lacaniana no Brasil à luz da tradução e dos seus tradutores | Padilha, Vivian Fernanda Tonato | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
27-Fev-2024 | 21-Dez-2023 | A escrava, de Maria Firmina dos Reis : análise da tradução para a língua espanhola | Freitas, Thamires Marques de | Páramos Cebey, María del Mar | - |
9-Nov-2020 | Dez-2019 | Estilo clara de ovo, bem transparentinho : retradução como proposta de atualização do texto de Dom Quixote das Crianças de Monteiro Lobato | Andrade, Laura Cristina de Moraes | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
9-Nov-2020 | 4-Dez-2019 | Estrangeirização e domesticação nas traduções brasileira e espanhola de Harry Potter | Campos, Hannie Pagliany de Faria | Pérez López, Sandra María | - |
29-Abr-2014 | Dez-2013 | Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares | Rocho, Cleverson Alberto | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
21-Mar-2023 | 6-Out-2022 | Estudo crítico da tradução brasileira de Confieso que he vivido, autobiografia de Pablo Neruda, por Olga Savary | Santos, Carlos Eduardo Silva dos | Aseff, Marlova Gonsales | - |
7-Abr-2016 | 3-Jul-2015 | Felicidade clandestina : a sistemática da deformação em traduções segundo Antoine Berman | Pereira, Jéssica Recio | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
6-Nov-2020 | 27-Nov-2018 | A fidelidade na prova de espanhol do Itamaraty : tradução como meio de seleção | Gomes, Thainara Cardoso | Pérez López, Sandra María | - |
15-Fev-2018 | 5-Dez-2017 | A formação do tradutor : uma pesquisa centrada nos cursos de graduação no Brasil | Silva, Thais Karina de Alencar | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
20-Mar-2023 | Mai-2022 | O guarani na tradução de Tava-í pelo Clube do Livro | Alves, Carla Rodrigues | Pérez López, Sandra María | - |
12-Nov-2014 | 2-Jul-2014 | História da tradução na Espanha : reflexão e prática | Ribeiro, Myrlenne Aparecida | Nogueira, Luis Carlos Ramos | - |
20-Dez-2017 | 6-Dez-2017 | Impactos da linguística de corpus no processo de revisão : o caso do Estatuto de Advocacia e da Ordem dos Advogados do Brasil | Santos, Paloma Caroline Varjão dos | Pérez López, Sandra María | - |
4-Fev-2015 | 9-Dez-2014 | Interjeições nas histórias em quadrinhos : uma proposta de tradução inversa de Chico Bento 50 anos | Leite, Henrique de Amorim | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
30-Nov-2021 | 2020 | A invisibilidade do tradutor da obra de Jacques Lacan | Barbosa, Mykhaela Lousado | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
25-Mar-2014 | 17-Dez-2013 | Itens lexicais como unidades de tradução erótica : um estudo baseado na obra Las edades de Lulú | Silva, Fabrícia Rezende | Magalhães, Gleiton Malta | - |
12-Jan-2015 | 2014 | “La zapatera prodigiosa” de García Lorca : uma proposta de retradução. | Figueiredo, Lorena Dantas | Magalhães, Gleiton Malta | - |
29-Nov-2021 | Dez-2020 | Legendagem e dublagem da série Narcos para o Brasil : discutindo multilinguismo e verossimilhança | Lacerda, Brenda de Andrade | Pérez López, Sandra María | - |
19-Fev-2018 | 11-Dez-2017 | As legendas de Club de Cuervos : um olhar sobre os clichês na tradução audiovisual | Nakayama, Paula Michiko Matos | Pedro, Magali de Lourdes | - |
26-Jan-2018 | 11-Dez-2017 | As legendas em espanhol do filme Cidade de Deus : a questão da tradução dos palavrões | Silva, Pollyana Soares da | Pedro, Magali de Lourdes | - |
12-Set-2023 | 25-Jan-2023 | Leitura comentada da tradução da obra Zoo loco, de María Elena Walsh | Oliveira, Yasmin de Jesus | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 41 to 60 of 148