Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 61 to 80 of 223
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
18-Out-2023 | 24-Jul-2023 | Histórias de Alexandre : uma proposta de uma tradução comentada | Retto, Giovanna Caldeira da Silva | Radhay, Rachael Anneliese | - |
19-Dez-2017 | 2016 | Hospitalidade e hotelaria : uma tradução técnico e científica | Gontijo, Júlia Palhares | Bessa, Cristiane Roscoe | - |
24-Fev-2014 | 5-Ago-2013 | Humor em tiras : traduzindo os Malvados de André Dahmer | Evaristo, Matheus Bezerra | Ridd, Mark David | - |
30-Mar-2017 | Dez-2016 | Identidade e alteridade tradução e manifestação da poesia de W. B. Yeats | Monteiro, Laetícia Maria Ferreira Porto | Rossi, Ana Helena | - |
30-Nov-2021 | 2021 | Interpretando direitos : tradução de um manual de autoestudo sobre interpretação em situações de refúgio | Silva, Júlia Cristina Valverde da | Teixeira, Elisa Duarte | - |
13-Mai-2019 | Nov-2017 | Uma lamparina para o caminho da iluminação : tradução indireta e comentada de um texto budista tibetano | Meneses, Ariel Daltrozo Munhoz | Carlucci, Bruno | - |
4-Mar-2015 | Jul-2014 | Law & Order : Special Victims Unit : cultura e direito nas legendas | Assunção, Bruna Queiroz | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
21-Jun-2022 | 12-Nov-2021 | A lei de migração : uma tradução funcionalista para a garantia de direitos | Lima, Júlia Soares de | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
3-Out-2016 | 2016 | A letra de Gibran : uma proposta ética de tradução | Anjos, Jade Jagger Porto dos | Rossi, Ana Helena | - |
29-Jan-2024 | 21-Jul-2023 | Life Without Children : a tradução literária em tempos de pandemia | Lima, Rafael Lucas Ribeiro Bosco | Bessa, Cristiane Roscoe | - |
11-Nov-2024 | 19-Set-2024 | Literatura indígena e tradução literária : uma proposta de tradução para a língua inglesa da obra Futuro ancestral de Ailton Krenak | Tessinari, Luiz Felipe Pereira | Barcellos, Carolina Pereira | - |
19-Nov-2018 | Jun-2018 | Literatura subalterna e o traduzir : uma tradução de I know Why the Caged Bird Sings de Maya Angelou | Brito, Philipe Farias de | Alves, Soraya Ferreira | - |
19-Nov-2018 | Jul-2018 | A literatura transgressora na obra de Charles Bukowski : uma proposta de tradução comentada para o “Velho safado” | Leite, Joana Albuquerque di Lucia Cerqueira | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
19-Fev-2018 | 6-Dez-2017 | Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas | Roriz, Rafael da Costa | Carlucci, Bruno | - |
21-Jul-2020 | 17-Jul-2019 | Luna Clara & Apolo Onze : da literatura à tradução | Vaz, Gabriela Maria de Albuquerque | Radhay, Rachael Anneliese | - |
5-Mar-2020 | 5-Dez-2018 | Marcadores culturais na tradução do inglês para o português do Brasil de Purple Hibiscus de Chimamanda Ngozie Adichie | Ruivo, Marília de Araújo | Hatje-Faggion, Válmi | - |
20-Dez-2017 | 4-Jul-2017 | Um mergulho na fantasia de George Macdonald : a tradução do conto de fadas The History of Photogen and Nycteris | Lacerda, Maria Emmily Azevedo Leitão | Radhay, Rachael Anneliese | - |
4-Mar-2020 | 18-Dez-2018 | Moana, Um Mar de Aventuras : uma análise da substituição | Lima, Thacia Cavalcante | Bessa, Cristiane Roscoe | - |
19-Jun-2017 | 6-Dez-2016 | Modern Family : os desafios na tradução e legendagem do humor | Machado, Joana Freitas | Alves, Soraya Ferreira | - |
24-Set-2013 | 17-Jul-2013 | Morte e mudança ao entardecer : aspectos jornalísticos e literários na tradução das touradas | Marinho, Giuliano Silva | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 61 to 80 of 223