Navegando por Orientador Teixeira, Elisa Duarte

Pular para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre as primeiras letras:  
Mostrando resultados 1 a 20 de 20
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
11-Jul-202417-Fev-2023Adjetivação de elementos musicais em LSE de filmes do tipo drama : um estudo comparativo multilíngueSilveira, Liam Cristopher Moutinho daTeixeira, Elisa Duarte-
7-Abr-20217-Dez-2020Ampliação do glossário multilíngue online sobre migração e refúgio : o procedimento de criação de novas fichasGomes, Gustavo Roberto da SilvaTeixeira, Elisa Duarte-
8-Nov-202418-Set-2024Cake boss : tradução técnica da área de confeitariaMatos, Emilly Dias deTeixeira, Elisa Duarte-
17-Dez-20219-Dez-2019Cancer Nutrition and Recipes for Dummies : tradução de um livro de receitas voltado para pacientes oncológicosAntunes, Heloisa de LimaTeixeira, Elisa Duarte-
19-Out-2021Jun-2019“Constituição 30 anos” : legendagem educativa de uma entrevista para o inglêsSilva, Vanessa Cristina de OliveiraTeixeira, Elisa Duarte-
26-Abr-202112-Dez-2019Criatividade e padronização nas traduções de Dungeons and Dragons : um estudo com corpusSousa, Rafael Sales deTeixeira, Elisa Duarte-
21-Dez-20173-Jul-2017Diferença na tradução científica : comparação entre artigo científico e popularização da ciênciaCruz, Larissa Rocha SchiettiTeixeira, Elisa Duarte-
27-Jul-20206-Dez-2019Empréstimos da terminologia da moda em inglês, francês e português : um estudo de The Devil Wears PradaSouza, Geovana dos Reis deTeixeira, Elisa Duarte-
21-Jun-202220-Mai-2021EUDICO Linguistic Annotator – ELAN : localização do software e do manual básico para o português brasileiroNoleto, Gustavo Antônio de SousaTeixeira, Elisa Duarte-
3-Mar-20205-Jul-2019Glossário multilíngue online sobre migração e refúgio : uma proposta para tradutores e intérpretesFurtado, Anna Beatriz DimasTeixeira, Elisa Duarte-
30-Nov-20212021Interpretando direitos : tradução de um manual de autoestudo sobre interpretação em situações de refúgioSilva, Júlia Cristina Valverde daTeixeira, Elisa Duarte-
20-Dez-20175-Dez-2017Nerdy Nummies : tradução técnica de um livro de confeitaria para nerdsMaia, Juliana Rolim NobreTeixeira, Elisa Duarte-
29-Nov-20182017Oralidade e cultura na tradução do documentário “aka Dan”Silva, Natália Cristina MaiaTeixeira, Elisa Duarte-
11-Nov-202419-Set-2024O papel da tradução na proteção dos direitos linguísticos de migrantes da comunidade LGBTQIA+ residentes no BrasilGesser, Isabela FerreiraTeixeira, Elisa Duarte-
5-Mar-202010-Dez-2018Tradução da tradição : debate sobre o infanticídio nas comunidades indígenas do Brasil na revista “Quebrando o silêncio”Sousa, Izabella BezerraTeixeira, Elisa Duarte-
5-Mar-20205-Jul-2018Tradução de Homemade Vegan Pantry : traduzindo receitas veganas com auxílio da linguística de corpusFarias, Ana Laura Cabral deTeixeira, Elisa Duarte-
20-Dez-201724-Nov-2017Tradução do jiu-jitsu e de sua terminologia à luz da Linguística de CorpusSilva, Camila Fernandes daTeixeira, Elisa Duarte-
11-Nov-202420-Set-2024Tradução e memória local : histórias de Brasília traduzidas para o inglêsPereira, Vítor RosaTeixeira, Elisa Duarte-
12-Mar-202419-Dez-2023Tradução e popularização de ciência : o capítulo 7 do livro Machine translation for everyoneNavarro, Raquel BrandãoTeixeira, Elisa Duarte-
28-Mar-202325-Mai-2021Traduzindo aventuras de Pyramid of Shadows : questões terminológicas e do gênero fantasy em Dungeons & DragonsChassot, Daniel LeocádioTeixeira, Elisa Duarte-