Navegando por Orientador Pedro, Magali de Lourdes

Pular para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre as primeiras letras:  
Mostrando resultados 1 a 14 de 14
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
18-Nov-20142014A Amortalhada : uma tradução possívelAraújo, Roberto Carlos RibeiroPedro, Magali de Lourdes-
4-Mar-202018-Dez-2018Da tradução à cena : um olhar sobre os bastidores da tradução para o teatroAlonso, Carmen MeePedro, Magali de Lourdes-
26-Fev-201629-Jun-2015Donde no hay doctor : a tradução de um manual de saúde para comunidades ruraisVásquez, Jessyka Mendes de CarvalhoPedro, Magali de Lourdes-
4-Out-20167-Dez-2015El Libro del Fantasma, de Alejandro Dolina : entre a domesticação e a estrangeirizaçãoBarbosa, Paulo Ricardo FerreiraPedro, Magali de Lourdes-
19-Fev-201811-Dez-2017As legendas de Club de Cuervos : um olhar sobre os clichês na tradução audiovisualNakayama, Paula Michiko MatosPedro, Magali de Lourdes-
26-Jan-201811-Dez-2017As legendas em espanhol do filme Cidade de Deus : a questão da tradução dos palavrõesSilva, Pollyana Soares daPedro, Magali de Lourdes-
21-Jun-20172014Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídicaRocha, Luísa Regina GuedesPedro, Magali de Lourdes-
12-Set-201426-Jun-2014Nos bastidores do MERCOSUL : tradução, tradutores e condições de trabalhoOliveira, Eloy Pini dePedro, Magali de Lourdes-
19-Dez-20174-Jul-2017Procedimento técnico e erro na tradução : um horizonte extensoLima, Neli MoreiraPedro, Magali de Lourdes-
4-Mar-202018-Dez-2018Tecnologias de apoio à tradução : tutorial de OCRWanzeller, Moisés Monteiro PachecoPedro, Magali de Lourdes-
22-Jun-20177-Jul-2016A tradução da escrita autobiográfica de Mario LevreroBraga, Elizio José BezerraPedro, Magali de Lourdes-
4-Mar-202012-Dez-2018A tradução de gírias na legendagem : análise da tradução do filme Cidade de Deus para o espanholOliveira, Janieli Batista dePedro, Magali de Lourdes-
19-Dez-20177-Jun-2017A tradução de textos sobre violação de direitos humanos e outros contextos de violência e as possíveis implicações para tradutores e revisoresOliveira, Eliana Vitorio dePedro, Magali de Lourdes-
4-Mar-20158-Dez-2014A tradução juridíca como fonte de informação para os brasileiros em situação de imigraçãoCardoso, Claudiane Da SilvaPedro, Magali de Lourdes-