Mostrando resultados 56 a 75 de 107
< anterior
próximo >
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
11-Jun-2021 | 15-Out-2020 | A poética do traduzir à contrainte e a experimentação da tradução oulipiana : a tradução de Quel petit vélo au guidon chromé au fond de la cour? de Georges Perec | Lobato, Lucca Marthius Reginatto | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
28-Mar-2023 | 20-Set-2022 | As possibilidades tradutórias do poema a song for occupations de Walt Whitman | Silva, Ana Carolina Torres da | Evangelista, Lily Martinez | Souza, Michelle Andressa Alvarenga de |
18-Jul-2023 | 14-Fev-2023 | Puro fútbol, de Fontanarrosa : diários de uma tradução futebolística | Pereira, Rafaella da Silva Pires | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
21-Jul-2021 | Nov-2020 | O Quinze, de Raquel de Queiroz, sob o olhar reflexivo de uma tradutora em formação | Silva, Marina de Queiroz | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
5-Mar-2020 | 2-Jul-2018 | Uma (re)tradução de Garfield : a importância da oralidade na tradução | Penha, Libia Gabriela de Almeida | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
18-Jul-2023 | 27-Set-2022 | Recepção da tradução de La gallina degollada de Horacio Quiroga para o português brasileiro | Peres, Arthur Henrique da Silva | Páramos Cebey, María del Mar | - |
20-Dez-2017 | 3-Jul-2017 | A reprodução do registro oral na fala de personagens dos contos My Contraband e Tilly’s Christmas, de Louisa May Alcott | Ferreira, Samara Marcelino | Barcellos, Carolina Pereira | - |
16-Nov-2018 | 2018 | Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal | Rodrigues, Francisca Juliana Martins | Páramos Cebey, María del Mar | - |
14-Jul-2021 | 10-Dez-2019 | Teoria e prática da tradução poética : traduzindo Stéphane Mallarmé | Castro, Camila de Oliveira | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
27-Dez-2022 | 2022 | As tradições da Ciência : tradução inédita e direta da parte 1 do Enquiry de Whitehead acompanhada de ensaio introdutório sobre a sua Filosofia | Martins, Rafael Ferreira | Bensusan, Hilan Nissior | Maciel, Otávio Souza e Rocha Dias |
11-Ago-2017 | 1-Dez-2016 | Tradução acróstica e luciferina de O segredo da amizade : da infância ao inferno | Ferreira, Daniel de Souza | Rossi, Ana Helena | - |
20-Mar-2023 | 7-Out-2022 | Tradução comentada do conto Ambre de Anna Gavalda | Coutinho, Ivani da Cunha | Rossi, Ana Helena | - |
18-Out-2023 | 12-Jul-2023 | Tradução comentada do livro Tormenta20 | Dutra, Beatriz Moretzsohn de Arruda | Radhay, Rachael Anneliese | - |
21-Jun-2022 | Mai-2021 | Tradução como educação à estranheza : por uma tradução ética como pedagogia cutlural | Lima, Gardênia Nogueira | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
20-Mar-2023 | 2021 | Tradução cultural : domesticação e estrangeirização nas traduções de Dois Irmãos para o espanhol | Rufino, Alessandra Paula Rosa | Pérez López, Sandra María | - |
28-Mar-2023 | 12-Mai-2022 | Tradução da obra Torto Arado para o inglês : regionalismo na literatura | Sena, Beatriz Alves de | Alves, Soraya Ferreira | - |
5-Mar-2020 | 22-Nov-2018 | A tradução da oralidade na obra Stupid Girl | Aguiar, Melissa Medeiros de | Monteiro, Julio Cesar Neves | - |
26-Abr-2021 | 2020 | A tradução de contos infanto-juvenis e seus aspectos textuais : uma proposta de versão de Não se esqueçam da rosa | Carvalho, Jessica Oliveira | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
26-Abr-2021 | 2020 | A tradução de Cove (2018) de Cynan Jones (1975-) para o português brasileiro : idiossincrasias da narrativa | Parente, Italo de Medeiros | Hatje-Faggion, Válmi | - |
26-Jul-2022 | 11-Mai-2021 | A tradução de elementos culturais e transgressivos na ficção: o caso de Rant, de Chuck Palahniuk | Borges, Victoria Pereira | Barcellos, Carolina Pereira | - |