Mostrando resultados 21 a 40 de 41
< anterior
próximo >
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
21-Jul-2021 | 2020 | Jargões : tradução como representação de outra realidade | Lima, Jackson Mariano | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
2-Mai-2016 | 22-Jun-2015 | Língua de especialidade do cinema : um estudo terminológico multilíngue | Assunção, Ana Lygia Gonçalves de | Alves, Janaína Soares de Oliveira | - |
23-Jul-2020 | 8-Jul-2019 | Nos passos de Maria Aparecida Barbosa : reflexões epistemológicas sobre a Terminologia e a Etnoterminologia na atualidade | Moura, Bianca Andrade Leite de | Carneiro, Marcos de Campos | - |
19-Mar-2021 | 6-Dez-2019 | Para um dicionário Apyãwa : possíveis caminhos a serem percorridos | Andrade, Nyk Matthéus Casseano | Praça, Walkíria Neiva | - |
29-Jan-2020 | 8-Jul-2019 | Por uma semântica museal : afetação, experiência e ressonância na teoria museológica brasileira contemporânea | Silva, Débora de Abreu e | Britto, Clovis Carvalho | - |
26-Jan-2018 | 2017 | Projeto piloto de um glossário bilíngue de termos especializados extraídos da Série Psicológica Joanna de Ângelis | Resende, Ana Maria | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
3-Fev-2015 | 7-Jan-2015 | Proposta para a elaboração de um glossário português - inglês da disciplina Linguística de Corpus do LEA-MSI | Silva, Marcos Vinícius da | Silva, Karine Dourado | - |
3-Fev-2015 | 24-Nov-2014 | A tarefa terminológica do intérprete de conferências | Barroso, Laiane Maurício | Gorovitz, Sabine | - |
28-Jul-2022 | 2021 | A terminologia da culinária francesa em receitas em português, espanhol e inglês : uma análise de empréstimos e estrangeirismos | Moura, Vanessa Gonçalves de | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
17-Mar-2023 | 2022 | Terminologia da exportação : proposta de um glossário bilíngue inglês-português | Moraes, Ckawanne Karolinne de Sousa Vieira | Razky, Abdelhak | - |
23-Jul-2020 | 6-Dez-2019 | A terminologia da série Grimm : uma análise com base em corpus paralelo inglês/português | Castro, Isabela Silva de | Carneiro, Marcos de Campos | - |
19-Mar-2021 | 6-Dez-2019 | A terminologia de la mili/verde-oliva : uma análise comparativa entre um dicionário espanhol e um glossário brasileiro | Cedraz, Letícia Gonçalves | Carneiro, Marcos de Campos | - |
28-Mar-2023 | 27-Set-2022 | Tradução de Vintage Beer : descrição, ferramentas de auxílio, terminologia e análise | Sue, Aaron Aubrey Siqueira | Lamberti, Flávia Cristina Cruz | - |
20-Dez-2017 | 24-Nov-2017 | Tradução do jiu-jitsu e de sua terminologia à luz da Linguística de Corpus | Silva, Camila Fernandes da | Teixeira, Elisa Duarte | - |
15-Ago-2022 | 10-Dez-2015 | Tradução do método IDEA (francês-português) : problemas práticos para uma discussão teórica sobre tradução técnica | Capone, Paula Mathne | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
12-Mar-2024 | 19-Dez-2023 | Tradução e popularização de ciência : o capítulo 7 do livro Machine translation for everyone | Navarro, Raquel Brandão | Teixeira, Elisa Duarte | - |
5-Out-2023 | 26-Set-2022 | Tradução jurídica, terminologia e divulgação científica : o Blog do Registro Civil | Matos, Laura Oliveira de | Pérez López, Sandra María | - |
28-Mar-2023 | 25-Mai-2021 | Traduzindo aventuras de Pyramid of Shadows : questões terminológicas e do gênero fantasy em Dungeons & Dragons | Chassot, Daniel Leocádio | Teixeira, Elisa Duarte | - |
5-Mar-2020 | 14-Ago-2019 | Traduzindo Le café, c’est pas sorcier : a importância dos cafés especiais e a presença da mulher na cafeicultura | Bastos, Aline de Sousa | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
3-Fev-2015 | 19-Nov-2014 | Um estudo sobre variação terminológica entre traduções das regras do futebol de Brasil e Portugal | Souza, Ana Carolyne Pereira de | Marini, Clarissa Prado | - |