Letras - Tradução - Inglês : [223] Página da Coleção Visualizar estatísticas

Navegar
Cadastre-se nesta Coleção e receba notificações via e-mail de novos itens
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 181 to 200 of 223
< anterior   próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
12-Mar-202412-Dez-2023Tradução literária e feminismo negro : um exercício de tradução sobre a obra ensaística de Heidi Safia MirzaSantos, Bárbara Stefany Menezes dosBarcellos, Carolina Pereira-
29-Dez-20153-Jul-2015Tradução literária e teoria da traduçãoZimbres, Patricia de Queiroz CarvalhoRadhay, Rachael Anneliese-
1-Abr-2014Nov-2013A tradução literária para o cinema : tradução do roteiro do filme “Quincas Berro D’Água”Pereira, Michèlle de SouzaAnchieta, Amarílis Macedo Lima Lopes deRidd, Mark David
28-Jan-20122011Tradução matrioska : a tradução de um estudo linguístico sobre Dionísio de HalicarnassoAlves, Camila de FreitasRidd, Mark David-
29-Abr-2014Dez-2013Tradução militante de “Rumores chineses”Pessoa, Camila FelixRidd, Mark David-
29-Mar-20172016A tradução para o português de termos da área gastronômica presentes em Confessions of a Shopaholic de Sophie KinsellaDellaparte, Caroliny Beatriz AlmeidaHatje-Faggion, Válmi-
6-Fev-20122011Tradução poética : a recriação da presença nos poemas de E. E. CummingsOliveira, Wagner Humberto Durães deAlves, Soraya Ferreira-
28-Mar-202329-Set-2022Uma tradução sem letras : a tradução da obra lipogramática Ella Minnow Pea e outros recursos restritivosMenezes, Jenifer CarvalhoBarcellos, Carolina Pereira-
31-Mar-20172016Tradução, (re)criação e crítica : transcriação de Between the Acts, de Virginia WoolfSoares, Marina CasesAlves, Soraya Ferreira-
28-Mar-20235-Out-2022Tradução, cultura e resistência : uma proposta de tradução indireta da obra taiwanesa Notas de um crocodilo de Qiu MiaojinCarvalho, Marcus Arthur de SousaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
18-Out-202323-Fev-2023Tradução, feminismo e direito : uma tradução funcionalista comentada de um artigo científico jurídico feministaDutra, Bruna Vidanya SilvestreHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
15-Jan-20158-Dez-2014Traduções idiomática e literal dos diálogos de Dixson para o processo de aprendizagem de LESouza, Letícia de OliveiraHarden, Alessandra Ramos de OliveiraRidd, Mark David
16-Set-20194-Dez-2018Traduzindo a escrita mulitilíngue no ensaio Food, Poetry, and Borderlands Materiality : Walter Benjamin at the taquería, de Maríbel Alvarez : dois projetos, duas traduções, uma crítica dialética do traduzirMartins, Rodrigo RodriguesFerreira, Alice Maria de Araújo-
19-Set-2011Jun-2011Traduzindo a fantasia : a retradução de "A wrinkle in time"Lucatelli, Bárbara GuimarãesMonteiro, Julio Cesar Neves-
4-Mar-201511-Dez-2014Traduzindo a linguagem literária de G.K. Chesterton : The Poet and the LunaticsAnjos, Anderson Ribeiro DosHarden, Alessandra Ramos de OliveiraHarden, Hans Theo
28-Mar-202322-Set-2022Traduzindo a obra “the house of hunger”, de Dambudzo Marechera : a representação da violência colonial e a escrita em fluxo de consciência tradução e colonialismoOliveira, Talita AlvesHamilton, Norma Diana-
25-Fev-201416-Dez-2013Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visualGonçalves, Karine NeumannAlves, Soraya Ferreira-
28-Mar-202325-Mai-2021Traduzindo aventuras de Pyramid of Shadows : questões terminológicas e do gênero fantasy em Dungeons & DragonsChassot, Daniel LeocádioTeixeira, Elisa Duarte-
1-Nov-20122012Traduzindo com humor : um estudo de estilos e técnicas utilizadas nas traduções dos textos de Veríssimo e FishZocoli, Giovana QuadrosRidd, Mark David-
21-Jul-202013-Dez-2019Traduzindo contos de Virginia Woolf : itens culturais específicosAssunção, Lucas Pereira deHatje-Faggion, Válmi-
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 181 to 200 of 223
< anterior   próximo >