Pesquisar


Filtros correntes:
Iniciar uma nova pesquisa
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado da pesquisa.


Resultados 111-120 of 215.
Itens encontrados:
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
19-Nov-2018Jul-2017Casos Egmont : tradução e análiseLinares, Elizabeth AlarconBessa, Cristiane Roscoe-
21-Jun-202212-Nov-2021O fantástico em contos de Edgar Allan Poe : uma tradução comentadaSouza, Camila Paes Ribeiro deSoto, Pablo Cardellino-
21-Jul-202018-Jul-2019Genocídio de Ruanda em 1994 : tradução comentada de um testemunhoAlmeida, Hamilton Costa deHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
22-Jul-20202019A tradução das marcas de oralidade em The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County de Mark TwainBatista, Carla Cristina da CruzMonteiro, Julio Cesar Neves-
26-Abr-202112-Dez-2019Criatividade e padronização nas traduções de Dungeons and Dragons : um estudo com corpusSousa, Rafael Sales deTeixeira, Elisa Duarte-
21-Jul-202013-Dez-2019Traduzindo contos de Virginia Woolf : itens culturais específicosAssunção, Lucas Pereira deHatje-Faggion, Válmi-
21-Jul-20201-Jul-2019Asking for it : uma reflexão sobre o traduzirMenezes, Bárbara CândidoFerreira, Alice Maria de Araújo-
22-Jul-202017-Jul-2019Bendito seja o fruto : uma legendagem sob a ótica feminista e funcionalista de The handmaid’s taleLacerda, MarinaHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
26-Abr-202115-Dez-2020A tradução e legendagem de Historietas Assombradas (para Crianças Malcriadas) : um caso a favor da oralidade na legendagemDias, Aline Franco; Vieira, Victor JoséRadhay, Rachael Anneliese-
26-Abr-20212020Não está no gibi : a influência das especificidades da HQ sobre o processo tradutórioMonteiro, Matheus da Costa Silva; Santana, Rodrigo Braga Lima deRadhay, Rachael Anneliese-