Pesquisar


Iniciar uma nova pesquisa
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado da pesquisa.


Resultados 61-70 of 149.
Itens encontrados:
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
29-Abr-2014Dez-2013Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy CasaresRocho, Cleverson AlbertoMonteiro, Julio Cesar Neves-
25-Mar-201417-Dez-2013Itens lexicais como unidades de tradução erótica : um estudo baseado na obra Las edades de LulúSilva, Fabrícia RezendeMagalhães, Gleiton Malta-
12-Jan-20152014“La zapatera prodigiosa” de García Lorca : uma proposta de retradução.Figueiredo, Lorena DantasMagalhães, Gleiton Malta-
4-Fev-20159-Dez-2014Interjeições nas histórias em quadrinhos : uma proposta de tradução inversa de Chico Bento 50 anosLeite, Henrique de AmorimMonteiro, Julio Cesar Neves-
4-Fev-20154-Dez-2014A constituição brasileira sob uma perspectiva sul-americana : uma reflexão sobre a tradução constitucionalSilva, Thiago GonçalvesLannoy, Lucie Josephe de-
4-Mar-20158-Dez-2014A tradução juridíca como fonte de informação para os brasileiros em situação de imigraçãoCardoso, Claudiane Da SilvaPedro, Magali de Lourdes-
4-Mar-201527-Nov-2014Termos e fraseado de especialidade como unidades de tradução : a fotografia em focoLeite, David Christian VianaMagalhães, Gleiton Malta-
4-Mar-20202018Da pintura à literatura : uma proposta de tradução intersemiótica à luz da maternidade em cinco obras de Frida KahloSilva, Cleide Irene Xavier daPáramos Cebey, María del Mar-
4-Mar-202013-Nov-2018O tradutor e o detetive em El día del chacal : comentários à tradução de um romance policialSerafini, Hugo Henrique MacielLannoy, Lucie Josephe de-
4-Mar-202018-Dez-2018Da tradução à cena : um olhar sobre os bastidores da tradução para o teatroAlonso, Carmen MeePedro, Magali de Lourdes-