Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 21 to 40 of 84
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
30-Jul-2020 | 2-Dez-2019 | Hão de ruir as muralhas da cidade : tradução comentada do artigo “Aux sources de l’écologisme anarchiste” | Sampaio, Ives Enrique de Araujo | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
21-Jul-2021 | 2020 | Jargões : tradução como representação de outra realidade | Lima, Jackson Mariano | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
26-Mar-2014 | 10-Set-2013 | Kamouraska, de Anne Hebert, tradução de um romance histórico best-seller | Azevedo, Eliasane dos Santos Patu | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
26-Jan-2012 | 28-Nov-2011 | L'appel de l'ange, de Guillaume Musso, e a tradução de best-sellers | Vasconcelos, Sara Regina Leite de | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
17-Jul-2023 | 16-Set-2022 | Le code source : proposta de um glossário bilíngue online francês-português brasileiro sobre princípios da programação | Vieira, Mariana Bernardo | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
5-Mar-2020 | 6-Dez-2018 | Les Misérables : a natureza descritiva dentro de uma perspectiva da tradução | Tavares, Leonora Vieira de Freitas | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
5-Mar-2020 | 8-Jul-2019 | “Mônica : força” : uma proposta de versão para o francês | Almeida, Ana Carolina Alves de | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
23-Jan-2012 | Jun-2011 | Nem de Eva, nem de Adão : uma tradução do texto nothombiano | Boaventura, Sávio Santos | Sousa, Germana Henriques Pereira de | - |
7-Ago-2023 | 30-Jan-2023 | Oui, nós temos bananas! : tradução para o francês comentada de trecho do livro Formação da Culinária Brasileira : escritos sobre a cozinha inzoneira, de Carlos Alberto Dória | Morais, Edson Martins de | Mello, Marcelo Cordeiro de | - |
3-Abr-2017 | Jul-2016 | Para uma refundação da didática das línguas baseada na intercompreensão : análise de uma formação a distância, a plataforma GALAPRO | Silva, Bernardo Eutéquio Benício da | Cabrera Ordonez, Claudine Marie Jeanne Franchon | - |
12-Nov-2014 | 2014 | Pequenos poemas em prosa : re-traduzindo Charles Baudelaire | Magalhães, Ana Lucia Paz | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
11-Jun-2021 | 15-Out-2020 | A poética do traduzir à contrainte e a experimentação da tradução oulipiana : a tradução de Quel petit vélo au guidon chromé au fond de la cour? de Georges Perec | Lobato, Lucca Marthius Reginatto | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
20-Mar-2023 | 2020 | Por uma tradução de “Nouvelle littérature du congo-kinshasa”, de Silvia Riva | Mububu, Patrick Lubaki | - | - |
14-Jul-2021 | 10-Dez-2019 | O processo tradutório na medicina : a criança, o adolescente, a família e as telas dos computadores | Sícoli, Luiz Fernando | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
20-Mar-2018 | 7-Jul-2017 | Processos de hibridação da tradução : uma linha de pesquisa deleuziana | Camelo, Lorraine Maciel | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
26-Jan-2018 | 2017 | Projeto piloto de um glossário bilíngue de termos especializados extraídos da Série Psicológica Joanna de Ângelis | Resende, Ana Maria | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
21-Jul-2021 | Nov-2020 | O Quinze, de Raquel de Queiroz, sob o olhar reflexivo de uma tradutora em formação | Silva, Marina de Queiroz | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
10-Fev-2017 | 2016 | A relação visual – verbal na tradução de uma história em quadrinhos francesa contemporânea | Lehmkuhl, Elisângela Hammes | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
29-Nov-2023 | 27-Jul-2023 | Retradução comentada da obra infantil “Le Petit Nicolas” | Silva, Fernanda dos Santos | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
29-Jan-2018 | 4-Dez-2017 | A retradução de Georges Simenon, autor do gênero policial : análise entre escolhas tradutórias | Estrela, Joana Darque Gonçalves | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 21 to 40 of 84