Navegando por Orientador Hatje-Faggion, Válmi
Mostrando resultados 1 a 14 de 14
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
21-Jun-2022 | 2021 | 1984 : tradução literária da obra de George Orwell os neologismos da novilíngua | Santos, Mylena Caroline Barbosa dos | Hatje-Faggion, Válmi | - |
4-Mar-2015 | 4-Dez-2014 | Especificidade cultural e linguística no teatro em tradução : The lover (1963) de Harold Pinter para o público brasileiro | Borges, Guilherme Pereira Rodrigues | Hatje-Faggion, Válmi | - |
5-Mar-2020 | 5-Dez-2018 | Marcadores culturais na tradução do inglês para o português do Brasil de Purple Hibiscus de Chimamanda Ngozie Adichie | Ruivo, Marília de Araújo | Hatje-Faggion, Válmi | - |
22-Jul-2020 | 13-Dez-2019 | Oralidade na tradução de “Looking for Alaska” de John Green | Louzada, Laura Baiocco | Hatje-Faggion, Válmi | - |
26-Abr-2021 | 2020 | A tradução de Cove (2018) de Cynan Jones (1975-) para o português brasileiro : idiossincrasias da narrativa | Parente, Italo de Medeiros | Hatje-Faggion, Válmi | - |
9-Nov-2021 | 2021 | Tradução de One L de Scott Turow : estratégias que estrangeirizam e/ou domesticam | Machado, Giovana Zanchetta | Hatje-Faggion, Válmi | - |
28-Jun-2013 | Mar-2013 | A tradução do humor é um assunto sério : um estudo do humor e suas técnicas tradutórias utilizadas em Awkward situations for men de Daniel Frederick Wallace | Vieira, Tiago de Oliveira | Hatje-Faggion, Válmi | - |
29-Mar-2017 | 2016 | A tradução para o português de termos da área gastronômica presentes em Confessions of a Shopaholic de Sophie Kinsella | Dellaparte, Caroliny Beatriz Almeida | Hatje-Faggion, Válmi | - |
21-Jul-2020 | 13-Dez-2019 | Traduzindo contos de Virginia Woolf : itens culturais específicos | Assunção, Lucas Pereira de | Hatje-Faggion, Válmi | - |
21-Jun-2022 | 2021 | Traduzindo Gone Girl de Gillian Flynn : a narração não-confiável | Pessoa, Júlia Cristina | Hatje-Faggion, Válmi | - |
30-Mar-2017 | 2016 | Traduzindo Jumping Monkey Hill, de Chimamanda Adichie para o português do Brasil : marcadores culturais e estílísticos | Pereira, Felipe Oliveira | Hatje-Faggion, Válmi | - |
11-Ago-2017 | 2016 | Traduzindo The Blithedale Romance de Nathaniel Hawthorne (1804-1864) para o português brasileiro : itens culturais específicos | Viana, Isabelle Freire | Hatje-Faggion, Válmi | - |
26-Fev-2016 | 2-Jul-2015 | Traduzindo The Golden Compass de Philip Pullman para o português | Vicente, Mariana Nunes | Hatje-Faggion, Válmi | - |
28-Jul-2020 | 13-Dez-2019 | Yolonda’s Genius : tradução de linguagem infantil nos diálogos | Pereira, Samita Stefany Santos | Hatje-Faggion, Válmi | - |