Skip navigation
Cursos
Autor
Orientador
Coorientador
Título
Assunto
Data
Documentos
Resolução CEG n.01/2016
Resolução VRT n.27/2014 - Alteração de Monografias
Termo de Autorização
Modelo de Justificativa - Publicação Parcial
Regulamento BDM
Sobre a BDM
Entrar:
Meu espaço
Receber atualizações por e-mail
Editar perfil
Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente
Trabalhos de Conclusão de Curso de Graduação
Letras - Tradução - Inglês
Pesquisar
Pesquisar:
Todo repositório
Trabalhos de Conclusão de Curso de Graduação
Letras - Tradução - Inglês
por
Filtros correntes:
Título
Autor
Orientador
Coorientador
Assunto
Data de publicação
Data de Apresentação
Tipo
Iguais
Contém
Identificado
Diferentes
Não contém
Não identificado
Iniciar uma nova pesquisa
Adicionar filtros:
Utilizar filtros para refinar o resultado da pesquisa.
Título
Autor
Orientador
Coorientador
Assunto
Data de publicação
Data de Apresentação
Tipo
Iguais
Contém
Identificado
Diferentes
Não contém
Não identificado
Resultados 11-20 of 20.
anterior
1
2
Próximo
Itens encontrados:
Data de publicação
Data de apresentação
Título
Autor(es)
Orientador(es)
Coorientador(es)
5-Mar-2020
6-Jul-2018
Tradução dos dois primeiros capítulos de Post-Truth : The New War on Truth and How to Fight Back, de Matthew D’ancona
Cazelato, Bruna Luiza Veras
Barcellos, Carolina Pereira
-
19-Nov-2018
Jun-2018
Literatura subalterna e o traduzir : uma tradução de I know Why the Caged Bird Sings de Maya Angelou
Brito, Philipe Farias de
Alves, Soraya Ferreira
-
16-Set-2019
4-Dez-2018
Traduzindo a escrita mulitilíngue no ensaio Food, Poetry, and Borderlands Materiality : Walter Benjamin at the taquería, de Maríbel Alvarez : dois projetos, duas traduções, uma crítica dialética do traduzir
Martins, Rodrigo Rodrigues
Ferreira, Alice Maria de Araújo
-
19-Nov-2018
2018
Versão de roteiro de audiodescrição para o curta-metragem “Torre” (2017) com base no guia “ITC Guidance on Standards for Audio Description” (2008)
Gonçalves, Isabela Carolina Campos
Alves, Soraya Ferreira
-
19-Nov-2018
Jul-2018
A literatura transgressora na obra de Charles Bukowski : uma proposta de tradução comentada para o “Velho safado”
Leite, Joana Albuquerque di Lucia Cerqueira
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
-
19-Nov-2018
2018
A tradução em aplicativo de celular de venda de remédios
Fonseca, Maria Fernanda Abreu
Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti
-
19-Nov-2018
29-Jun-2018
A tradução audiovisual acessível : elaboração e análise de legenda para surdos e ensurdecidos do episódio musical da série Grey’s Anatomy
Barbosa, Isabel Martins de Melo
Alves, Soraya Ferreira
-
19-Nov-2018
27-Jun-2018
Tradução e etnografia : o livro Gypsies: the hidden americans, de Anne Sutherland
Conceição, Alexandre José da Silva
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
-
19-Nov-2018
2018
Proposta de legenda para surdos e ensurdecidos para um episódio de One day at a time
Pugas, Karine da Fonseca
Alves, Soraya Ferreira
-
19-Nov-2018
2018
A transcriação dos Poemóbiles de Augusto de Campos e Julio Plaza
Zoghbi, Fernando Lamounier Gontijo
Alves, Soraya Ferreira
-