Navegando por Orientador Magalhães, Gleiton Malta
Mostrando resultados 1 a 9 de 9
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
2-Mar-2015 | 2014 | Como água para chocolate : uma retradução de linguagem, desejos e receitas | Souza, Débora Inez Guedes Martins de | Magalhães, Gleiton Malta | - |
25-Mar-2014 | 17-Dez-2013 | Itens lexicais como unidades de tradução erótica : um estudo baseado na obra Las edades de Lulú | Silva, Fabrícia Rezende | Magalhães, Gleiton Malta | - |
12-Jan-2015 | 2014 | “La zapatera prodigiosa” de García Lorca : uma proposta de retradução. | Figueiredo, Lorena Dantas | Magalhães, Gleiton Malta | - |
30-Nov-2021 | 16-Dez-2020 | Mapeamento sistemático de unidades de tradução : proposta de desenvolvimento de algoritmos de reconhecimento de padrões | Bomfim, Flávia Costa | Magalhães, Gleiton Malta | - |
1-Ago-2017 | Dez-2016 | As retraduções dos advérbios da obra Como Agua para Chocolate para o português do Brasil e de Portugal : um estudo baseado em corpus | Reis, Luciana Cristina Silva dos | Magalhães, Gleiton Malta | - |
2-Fev-2016 | 1-Jul-2015 | Revisitando a retradução : o caso de La casa de los espíritus | Rael, Elaine Cunha | Magalhães, Gleiton Malta | - |
4-Mar-2015 | 27-Nov-2014 | Termos e fraseado de especialidade como unidades de tradução : a fotografia em foco | Leite, David Christian Viana | Magalhães, Gleiton Malta | - |
20-Dez-2017 | 27-Jun-2017 | A tradução de games : um estudo descritivo baseado no jogo Overwatch | Barcelos, Luiz Gustavo Nogueira | Magalhães, Gleiton Malta | - |
19-Fev-2018 | 4-Dez-2017 | O uso do imperativo e do infinitivo no par espanhol-português : um estudo baseado em um corpus comparável de receitas | Silva, Márcia Maria da | Magalhães, Gleiton Malta | - |