Letras - Tradução - Espanhol : [143] Página da Coleção Visualizar estatísticas

Navegar
Cadastre-se nesta Coleção e receba notificações via e-mail de novos itens
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 41 to 60 of 143
< anterior   próximo >
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
9-Nov-2020Dez-2019Estilo clara de ovo, bem transparentinho : retradução como proposta de atualização do texto de Dom Quixote das Crianças de Monteiro LobatoAndrade, Laura Cristina de MoraesMonteiro, Julio Cesar Neves-
9-Nov-20204-Dez-2019Estrangeirização e domesticação nas traduções brasileira e espanhola de Harry PotterCampos, Hannie Pagliany de FariaPérez López, Sandra María-
29-Abr-2014Dez-2013Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy CasaresRocho, Cleverson AlbertoMonteiro, Julio Cesar Neves-
21-Mar-20236-Out-2022Estudo crítico da tradução brasileira de Confieso que he vivido, autobiografia de Pablo Neruda, por Olga SavarySantos, Carlos Eduardo Silva dosAseff, Marlova Gonsales-
7-Abr-20163-Jul-2015Felicidade clandestina : a sistemática da deformação em traduções segundo Antoine BermanPereira, Jéssica RecioLannoy, Lucie Josephe de-
6-Nov-202027-Nov-2018A fidelidade na prova de espanhol do Itamaraty : tradução como meio de seleçãoGomes, Thainara CardosoPérez López, Sandra María-
15-Fev-20185-Dez-2017A formação do tradutor : uma pesquisa centrada nos cursos de graduação no BrasilSilva, Thais Karina de AlencarAlvarez, Alba Elena Escalante-
20-Mar-2023Mai-2022O guarani na tradução de Tava-í pelo Clube do LivroAlves, Carla RodriguesPérez López, Sandra María-
12-Nov-20142-Jul-2014História da tradução na Espanha : reflexão e práticaRibeiro, Myrlenne AparecidaNogueira, Luis Carlos Ramos-
20-Dez-20176-Dez-2017Impactos da linguística de corpus no processo de revisão : o caso do Estatuto de Advocacia e da Ordem dos Advogados do BrasilSantos, Paloma Caroline Varjão dosPérez López, Sandra María-
4-Fev-20159-Dez-2014Interjeições nas histórias em quadrinhos : uma proposta de tradução inversa de Chico Bento 50 anosLeite, Henrique de AmorimMonteiro, Julio Cesar Neves-
30-Nov-20212020A invisibilidade do tradutor da obra de Jacques LacanBarbosa, Mykhaela LousadoAlvarez, Alba Elena Escalante-
25-Mar-201417-Dez-2013Itens lexicais como unidades de tradução erótica : um estudo baseado na obra Las edades de LulúSilva, Fabrícia RezendeMagalhães, Gleiton Malta-
12-Jan-20152014“La zapatera prodigiosa” de García Lorca : uma proposta de retradução.Figueiredo, Lorena DantasMagalhães, Gleiton Malta-
29-Nov-2021Dez-2020Legendagem e dublagem da série Narcos para o Brasil : discutindo multilinguismo e verossimilhançaLacerda, Brenda de AndradePérez López, Sandra María-
19-Fev-201811-Dez-2017As legendas de Club de Cuervos : um olhar sobre os clichês na tradução audiovisualNakayama, Paula Michiko MatosPedro, Magali de Lourdes-
26-Jan-201811-Dez-2017As legendas em espanhol do filme Cidade de Deus : a questão da tradução dos palavrõesSilva, Pollyana Soares daPedro, Magali de Lourdes-
12-Set-202325-Jan-2023Leitura comentada da tradução da obra Zoo loco, de María Elena WalshOliveira, Yasmin de JesusLannoy, Lucie Josephe de-
30-Nov-202115-Jul-2020Os limites da tradução : o caso da poesia gauchesca rio-platenseAyala, Julio Richard SanchezEvangelista, Lily Martinez-
28-Jan-20152-Jun-2014Literatura e tradução : universos fantásticosMorês, Moara FrançaNogueira, Luis Carlos Ramos-
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 41 to 60 of 143
< anterior   próximo >