Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/7399
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2013_CleversonAlbertoRocho.pdf360,63 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares
Autor(es): Rocho, Cleverson Alberto
Orientador(es): Monteiro, Julio Cesar Neves
Assunto: Língua espanhola - tradução
Literatura argentina
Tradução e interpretação
Data de apresentação: Dez-2013
Data de publicação: 29-Abr-2014
Referência: ROCHO, Cleverson Alberto. Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares. 2013. 32 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.
Resumo: Este trabalho tem o objetivo de relatar o processo que o autor fez para traduzir La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares. O autor também faz um breve estudo sobre metodologias e estratégias utilizadas nas traduções anteriores da La invención de Morel para o português.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2013.
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Espanhol



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons