Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 141 to 148 of 148
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
27-Fev-2024 | 21-Dez-2023 | Triste, Louca ou Má : estudo da (auto)tradução de poesia musical | Melo, Daniela Carvalho Gomes de | Páramos Cebey, María del Mar | - |
23-Jun-2022 | 2021 | A tuiteratura como modalidade de valorização da literatura digital | Libanio, Ana Beatriz Bezerra | Páramos Cebey, María del Mar | - |
23-Jun-2022 | 2021 | Una de dos de Daniel Sada : De duas, uma : tradução e literatura ou uma questão do duplo? | Queiroz, Isabela Santiago de | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
19-Fev-2018 | 4-Dez-2017 | O uso do imperativo e do infinitivo no par espanhol-português : um estudo baseado em um corpus comparável de receitas | Silva, Márcia Maria da | Magalhães, Gleiton Malta | - |
4-Mar-2020 | 7-Dez-2018 | Variação na terminologia : traduzindo sobre a Vespa velutina | Landim, Andressa Rodrigues | Pérez López, Sandra María | - |
19-Fev-2018 | 4-Dez-2017 | Venenos de Deus, remédios do diabo : africanidade em cena | Moreira, Marília Evelin Monteiro | Rossi, Ana Helena | - |
16-Nov-2018 | Jun-2018 | Versão parcial para o espanhol de Vivendo, aprendendo e morrendo sem saber : reflexões de uma editora tradutora | Costa, Amanda Johnston | Lannoy, Lucie Josephe de | - |
9-Nov-2020 | 11-Jun-2019 | Xangô, o poderoso : negritude, religiosidade e tradução no universo de Manuel Zapata Olivella | Guimarães, Luciane Pereira | Nogueira, Luis Carlos Ramos | - |
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 141 to 148 of 148