Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/7399
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2013_CleversonAlbertoRocho.pdf360,63 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorMonteiro, Julio Cesar Neves-
dc.contributor.authorRocho, Cleverson Alberto-
dc.identifier.citationROCHO, Cleverson Alberto. Estudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares. 2013. 32 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.en
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2013.en
dc.description.abstractEste trabalho tem o objetivo de relatar o processo que o autor fez para traduzir La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casares. O autor também faz um breve estudo sobre metodologias e estratégias utilizadas nas traduções anteriores da La invención de Morel para o português.en
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.subject.keywordLíngua espanhola - traduçãoen
dc.subject.keywordLiteratura argentinaen
dc.subject.keywordTradução e interpretaçãoen
dc.titleEstudo comparativo de estratégias utilizadas na tradução parcial da obra La invención de Morel, de Adolfo Bioy Casaresen
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bachareladoen
dc.date.accessioned2014-04-29T22:42:57Z-
dc.date.available2014-04-29T22:42:57Z-
dc.date.issued2014-04-29T22:42:57Z-
dc.date.submitted2013-12-
dc.identifier.urihttp://bdm.unb.br/handle/10483/7399-
dc.language.isoPortuguêsen
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Espanhol



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons