Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/4224
Título: | Discutindo a autoajuda : qual é o segredo para uma tradução feliz? |
Autor(es): | Botelho, Brilla Dias |
Orientador(es): | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
Assunto: | Livros de auto-ajuda Tradução inglês - português |
Data de apresentação: | 1-Out-2012 |
Data de publicação: | 3-Jan-2013 |
Referência: | BOTELHO, Brilla Dias. Discutindo a autoajuda: qual é o segredo para uma tradução feliz?. 2012. 54 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012. |
Resumo: | O objetivo final deste trabalho é relatar como foi o processo de tradução do livro Matrix ReimprintingUsing EFT: RewriteyourPast, Transformyour Future de Karl Dawson e Sasha Allenb, este livro é uma obra de auto-ajuda que ajuda a compreender como os pensamentos e as crenças negativas podem afetar na saúde de uma pessoa. Além da tradução do livro o projeto traz uma análise sobre as obras de auto-ajuda. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2012. |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons