Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira | - |
dc.contributor.author | Botelho, Brilla Dias | - |
dc.identifier.citation | BOTELHO, Brilla Dias. Discutindo a autoajuda: qual é o segredo para uma tradução feliz?. 2012. 54 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012. | en |
dc.description | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2012. | en |
dc.description.abstract | O objetivo final deste trabalho é relatar como foi o processo de tradução do livro Matrix ReimprintingUsing EFT: RewriteyourPast, Transformyour Future de Karl Dawson e Sasha Allenb, este livro é uma obra de auto-ajuda que ajuda a compreender como os pensamentos e as crenças negativas podem afetar na saúde de uma pessoa. Além da tradução do livro o projeto traz uma análise sobre as obras de auto-ajuda. | en |
dc.rights | Acesso Aberto | en |
dc.subject.keyword | Livros de auto-ajuda | en |
dc.subject.keyword | Tradução inglês - português | en |
dc.title | Discutindo a autoajuda : qual é o segredo para uma tradução feliz? | en |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | en |
dc.date.accessioned | 2013-01-03T13:39:04Z | - |
dc.date.available | 2013-01-03T13:39:04Z | - |
dc.date.issued | 2013-01-03T13:39:04Z | - |
dc.date.submitted | 2012-10-01 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/4224 | - |
dc.language.iso | Português | en |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|