Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Ridd, Mark David | - |
dc.contributor.author | Zocoli, Giovana Quadros | - |
dc.identifier.citation | ZOCOLI, Giovana Quadros. Traduzindo com humor: um estudo de estilos e técnicas utilizadas nas traduções dos textos de Veríssimo e Fish. 2012. [173] f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012. | en |
dc.description | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras, 2012. | en |
dc.description.abstract | Neste projeto pretende-se analisar a tradução e versão de textos de teor humorístico de dois autores que se utilizam de técnicas literárias compatíveis e similares: Luis Fernando Veríssimo e Charlie Fish. | en |
dc.rights | Acesso Aberto | en |
dc.subject.keyword | Tradução inglês - português | en |
dc.subject.keyword | Humorismo | en |
dc.subject.keyword | Veríssimo, Luís Fernando, 1936- | en |
dc.title | Traduzindo com humor : um estudo de estilos e técnicas utilizadas nas traduções dos textos de Veríssimo e Fish | en |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | en |
dc.date.accessioned | 2012-11-01T13:10:25Z | - |
dc.date.available | 2012-11-01T13:10:25Z | - |
dc.date.issued | 2012-11-01T13:10:25Z | - |
dc.date.submitted | 2012 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/4030 | - |
dc.language.iso | Português | en |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|