Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/2662
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2011_NathaliaVillelaVenturaGuimarãesFerreira.pdf219,65 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Conhecendo a medicina forense : a tradução de Forensics for dummies
Autor(es): Ferreira, Nathália Villela Ventura Guimarães
Orientador(es): Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
Assunto: Língua inglesa - tradução
Tradução especializada
Data de apresentação: 5-Jul-2011
Data de publicação: 28-Jan-2012
Referência: FERREIRA, Nathália Villela Ventura Guimarães. Conhecendo a medicina forense: a tradução de Forensics for dummies. 2011. 56 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2011.
Resumo: O presente trabalho tem o intuito de propor uma tradução para o português de capítulos do livro Forensics for Dummies, de Douglas P. Lyle. O objetivo geral deste projeto é identificar e analisar os obstáculos ao processo tradutório de textos técnico-jurídicos por meio da tradução da obra Forensics for Dummies. Os objetivos específicos que se fazem presente são: (a) Produzir uma proposta de tradução para os capítulos elegidos e (b) Refletir sobre as questões teóricas envolvidas na tradução de textos técnico-científicos, em especial das áreas médica e jurídica.
Informações adicionais: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras-Tradução-Inglês, Disciplina de Projeto Final. 2011.
DOI: http://dx.doi.org/10.26512/2011.07.TCC.2662
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Inglês



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons