Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/19483
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_PauloUbiratanAraujoSobrinho.pdf839,4 kBAdobe PDFver/abrir
Título: Tradução e psicanálise : diálogo possível
Autor(es): Araujo Sobrinho, Paulo Ubiratan
Orientador(es): Alvarez, Alba Elena Escalante
Assunto: Tradução
Psicanálise
Linguagem
Data de apresentação: 2017
Data de publicação: 22-Fev-2018
Referência: ARAUJO SOBRINHO, Paulo Ubiratan. Tradução e psicanálise: diálogo possível. 2017. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
Resumo: Considerando a linguagem como elemento a partir do qual podemos estabelecer um diálogo entre a tradução e a psicanálise, este trabalho problematiza a experiência da linguagem em ambos os campos, utilizando de algumas propostas encontradas em Freud, Lacan e Pierce. Apresentamos aqui o resultado de uma pesquisa bibliográfica que tinha como objetivo traçar um mapa dos trabalhos realizados nas universidades brasileiras, no período de 2000 - 2016, que reuniam psicanálise e tradução. Foi realizada, a partir deste mapa, análises qualitativas, as quais permitiram estabelecer três categorias de trabalhos: psicanálise e desconstrução, tradução de textos psicanalíticos e discussão teórica entre os dois campos. Nesta última categoria incluímos o presente trabalhos.
Abstract: Considerando al lenguaje como elemento a partir del cual podemos establecer un diálogo entre traducción y psicoanálisis, este trabajo problematiza la experiencia de lenguaje en ambos campos a partir de algunas propuestas localizadas en Freud, Lacan y Pierce. Se presenta el resultado de una investigación bibliográfica cuyo objetivo fue realizar un mapa de los trabajos realizados en universidades brasileñas, en el período 2000 – 2016, que reunían psicoanálisis y traducción en sus propuestas. El análisis cualitativo permitió establecer tres categorías: psicoanálisis y desconstrucción, traducción de textos psicoanalíticos y discusión teórica enlazando los dos campos. En esta última categoría puede incluirse el presente trabajo.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017.
DOI: http://dx.doi.org/10.26512/2017.TCC.19483
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Espanhol



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons