Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/40442
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2024_CamillaLohanieGodinhoAmorim_tcc.pdf1,09 MBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorBarcellos, Carolina Pereira-
dc.contributor.authorAmorim, Camilla Lohanie Godinho-
dc.identifier.citationAMORIM, Camilla Lohanie Godinho. Uma proposta de tradução de poesia: Augusto dos Anjos em língua inglesa. 2024. 34 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras Tradução Inglês) — Universidade de Brasília, Brasília, 2024.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2024.pt_BR
dc.description.abstractO presente trabalho de conclusão de curso apresenta a tradução para a língua inglesa de doze sonetos retirados do livro “Eu” de Augusto dos Anjos. A temática dos poemas selecionados converge na exploração acentuada e muitas vezes perturbadora da mortalidade, sofrimento e decadência da existência humana. Serão tomados como base teórica ensaios sobre teoria da tradução de poesia, sobre o que é poesia e sobre a criatividade no uso da linguagem para dar suporte a análise dos textos traduzidos.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordTradução inglês - portuguêspt_BR
dc.subject.keywordTradução literáriapt_BR
dc.subject.keywordPoesia brasileirapt_BR
dc.titleUma proposta de tradução de poesia : Augusto dos Anjos em língua inglesapt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bachareladopt_BR
dc.date.accessioned2024-11-08T13:23:29Z-
dc.date.available2024-11-08T13:23:29Z-
dc.date.submitted2024-09-20-
dc.identifier.urihttps://bdm.unb.br/handle/10483/40442-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.pt_BR
dc.description.abstract1This project presents the translation of twelve sonnets taken from Augusto dos Anjos' book “Eu” into English. The themes of the selected poems converge in a profound and often disturbing exploration of mortality, suffering and the decadence of human existence. Essays on the theory of translation of poetry, on what poetry is and on creativity in the use of language will be used as a theoretical basis to support the analysis of the translated texts.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Inglês



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.