Título: | Condições de trabalho e aposentadoria : uma tradução técnica |
Autor(es): | Alcântara, Ana Cláudia Sardeiro de |
Orientador(es): | Hamilton, Norma Diana |
Assunto: | Tradução técnica Estudos da tradução Tradução inglês - português Aposentadoria Previdência social |
Data de apresentação: | 21-Dez-2023 |
Data de publicação: | 12-Mar-2024 |
Referência: | ALCÂNTARA, Ana Cláudia Sardeiro de. Condições de trabalho e aposentadoria: uma tradução técnica. 2023. 91 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras Tradução Inglês) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023. |
Resumo: | O voto-vogal proferido pelo ministro do Supremo Tribunal Federal, Edson Fachin, no
julgamento da Ação Direta de Inconstitucionalidade 6309, ocorrido em março de 2023, citou
o artigo The Role of Physical, Cognitive and Interpersonal Occupational Requirements and
Working Conditions on Disability and Retirement. A fim de dar acesso ao seu conteúdo aos
falantes de português, o presente trabalho tem como objetivo apresentar uma proposta de
tradução desse artigo. O processo tradutório foi realizado com o auxílio da linguística de
corpus e foi baseado na Teoria Funcionalista de Christiane Nord (2016) e nas categorias dos
procedimentos técnicos de tradução propostas por Heloísa Gonçalves Barbosa (2020). A
proposta tradutória teve como premissa a aproximação dos sistemas previdenciários do Brasil
e dos Estados Unidos nos pontos possíveis, ao mesmo tempo zelando pela integridade
conceitual dos termos. |
Abstract: | The vote cast by Supreme Court Justice Edson Fachin in the judgment of the Direct Action for
the Declaration of Unconstitutionality No. 6309, which took place in March 2023, cited the
article “The Role of Physical, Cognitive and Interpersonal Occupational Requirements and
Working Conditions on Disability and Retirement”. In order to give Portuguese speakers
access to its content, this paper aims to present a translation proposal for this article. The
translation process was carried out with the help of corpus linguistics and was based on
Christiane Nord's Functionalist Theory (2016) and the categories of technical translation
procedures proposed by Heloísa Gonçalves Barbosa (2020). The premise of the translation
proposal was to bring the Brazilian and US social security systems as close as possible, whilst
ensuring the conceptual integrity of the terms. |
Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2023. |
Licença: | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta. |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|
Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.