Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/36238
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2023_MarcosHenriqueSilvaOliveira_tcc.pdf384,61 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorMeirelles, Virgínia Andrea Garrido-
dc.contributor.authorOliveira, Marcos Henrique Silva de-
dc.identifier.citationOLIVEIRA, Marcos Henrique Silva de. A influência da bíblia King James na difusão de expressões idiomáticas na língua inglesa. 2023. 53 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Inglês) — Universidade de Brasília, Brasília, 2023.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação) — Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2023.pt_BR
dc.description.abstractEste trabalho parte de uma revisão bibliográfica e tem como objetivo investigar a relevância da King James Bible (KJV) no cunho e na difusão de expressões idiomáticas da Língua Inglesa. A pesquisa se baseia principalmente na obra Bible: The Story of the King James Version, de Gordon Campbell (2010), no que tange à contextualização histórica trazida pela pesquisa, e na obra Begat: The King James Bible and the English Language, de David Crystal (2010), no que tange às investigações linguísticas feitas para a pesquisa. Após expor-se o contexto de origem e popularização da KJV, são investigadas a origem e uso de quatro expressões idiomáticas que Crystal aponta como cunhada ou difundida pela KJV (CRYSTAL, 2010). Analisa-se o contexto inicial da expressão, trazido pela KJV e por outras traduções bíblicas para a Língua Inglesa, e, após isso, como a expressão evoluiu na língua em vocabulário e em estrutura, além da frequência de uso e em quais contextos do Inglês Contemporâneo (PDE) ela se insere. Além das obras citadas, os mecanismos de pesquisa Google Books, Corpus of Contemporary American English e Corpus of Historical American English também são usados como fonte para coleta de uso e frequência de ocorrência da expressão no Inglês Moderno e em PDE. O artigo é útil para a comprovação da KJV como uma obra capaz de impactar a Língua Inglesa em aspectos linguísticos e culturais em diferentes países anglófonos.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordExpressões idiomáticaspt_BR
dc.subject.keywordLíngua inglesa - estudo e ensinopt_BR
dc.titleA influência da bíblia King James na difusão de expressões idiomáticas na língua inglesapt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2023-10-02T19:15:12Z-
dc.date.available2023-10-02T19:15:12Z-
dc.date.submitted2023-02-15-
dc.identifier.urihttps://bdm.unb.br/handle/10483/36238-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.rights.licenseA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.pt_BR
dc.description.abstract1The present work starts from a bibliographical review and aims to investigate the importance of the King James Version (KJV) in coining and disseminating idioms in the English Language. The research is based mainly on the work Bible: The Story of the King James Bible, by Gordon Campbell (2010), on historical context matters, and on the work Begat: The King James Bible and the English Language, by David Crystal (2010), on linguistic research matters. After the context of origin and popularization of the KJV was exposed, the origin and use of four idiomatic expressions pointed by Crystal as coined or disseminated by the KJV (CRYSTAL, 2010) are investigated. The initial context, brought by the KJV or other biblical translations to the English Language is analyzed, and after that, it is investigated how the expressions evolved in the English Language in vocabulary and structure. Their frequency of use and contexts in which they appear are also analyzed. In addition to the works cited, the search engines Google Books, Corpus of Contemporary American English e Corpus of Historical American English are also used as source of data and numbers of occurrence of such expressions in Late-Modern and Present-Day English. This article is useful for the attestation of the KJV as a work capable of impacting the English Language in linguistic and cultural fields in different English-speaking countries.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Inglês



Todos os itens na BDM estão protegidos por copyright. Todos os direitos reservados.