Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
dc.contributor.author | Guayabeiros Vásquez, Amira Maythé Ruiz y | - |
dc.identifier.citation | GUAYABEIROS VÁSQUEZ, Amira Maythé Ruiz y. Tradução e tecnologia: um estudo da tradução do aplicativo Chups, com enfoque no autista. 2018. 44 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. | pt_BR |
dc.description.abstract | Considerando as possibilidades abertas aos avanços tecnológicos e sua articulação aos Estudos
da Tradução, este trabalho ressalta o vínculo entre esses campos nos desafios da inclusão,
notadamente no caso do espectro autista. Nesse sentido, objetiva-se aqui apresentar reflexões
sobre a tradução para o espanhol do aplicativo Chups, desenhado como ferramenta de apoio a
pessoas com espectro autista. Para tanto, procede-se a analisar as diferentes formas de
aprendizado, alternativas de comunicação utilizadas pelos autistas, e a comentar outros
aplicativos relacionados ao tema, a fim de estabelecer critérios para a realização e crítica da
tradução. Desse modo, observou-se a necessidade de desenvolvimento teórico, fontes, recursos e
pesquisas que estão relacionados ao tema, o que permite concluir que futuros estudos
complementariam e serviriam para revisar a proposta aqui apresentada. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Autismo | pt_BR |
dc.subject.keyword | Aplicativos | pt_BR |
dc.title | Tradução e tecnologia : um estudo da tradução do aplicativo Chups, com enfoque no autista | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2020-11-09T16:37:10Z | - |
dc.date.available | 2020-11-09T16:37:10Z | - |
dc.date.submitted | 2019-12-02 | - |
dc.identifier.uri | https://bdm.unb.br/handle/10483/25906 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.rights.license | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta. | pt_BR |
dc.description.abstract2 | Al considerar las posibilidades que implican los avances tecnológicos y su articulación con los
Estudios de la Traducción, este trabajo destaca el vínculo entre estos campos en los desafíos de
la inclusión, especialmente en el caso del espectro autista. En este sentido, tenemos aquí como
objetivo esbozar reflexiones sobre la traducción al español de la aplicación Chups, diseñado
como herramienta de apoyo a personas con espectro autista. Para ello, se analizaron las
diferentes formas de aprendizaje y las alternativas de comunicación utilizadas por los autistas, y
se describieron otras aplicaciones relacionadas con el tema, a fin de establecer criterios para la
realización y crítica de la traducción. Fueron necesarios un desarrollo teórico y la consulta en
diversas fuentes y recursos relacionados con el tema, lo que nos permitió vislumbrar la necesidad
de futuros estudios que complementarían y servirían para revisar la propuesta que aquí se
presenta | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Espanhol
|