Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/23279
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2018_AnaLauraCabralDeFarias_tcc.pdf2,77 MBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorTeixeira, Elisa Duarte-
dc.contributor.authorFarias, Ana Laura Cabral de-
dc.identifier.citationFARIAS, Ana Laura Cabral de. Tradução de Homemade Vegan Pantry: traduzindo receitas veganas com auxílio da linguística de corpus. 2018. 83 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018.pt_BR
dc.description.abstractO público brasileiro que se interessa pela culinária vegana é afetado, atualmente, pela falta de material disponível sobre o assunto em língua portuguesa. Considerando o crescente mercado vegano no mundo e no Brasil, o objetivo do presente trabalho é apresentar a tradução de um trecho do livro The Homemade Vegan Pantry, de Miyoko Schinner, publicado em 2015, nos Estados Unidos. Os desafios dessa tradução, como os títulos inventivos das receitas, repletos de neologismos, os ingredientes incomuns e a criatividade e afetividade expressivas da autora são abordados do ponto de vista teórico e metodológico da Linguística de Corpus e da Tradução Técnica, com foco na terminologia específica da subárea da culinária vegana. Esperamos, com isso, contribuir para a tradução técnica de receitas e livros veganos, ainda incipiente no Brasil, bem como para a difusão do veganismo em língua portuguesa, para que suas receitas saudáveis e sintonizadas com o bem-estar dos animais também possam ser executadas em nosso solo, sem dificuldades.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordTradução técnicapt_BR
dc.subject.keywordLinguística de Corpuspt_BR
dc.subject.keywordCulinária veganapt_BR
dc.subject.keywordVeganismopt_BR
dc.titleTradução de Homemade Vegan Pantry : traduzindo receitas veganas com auxílio da linguística de corpuspt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bachareladopt_BR
dc.date.accessioned2020-03-05T11:20:51Z-
dc.date.available2020-03-05T11:20:51Z-
dc.date.submitted2018-07-05-
dc.identifier.urihttp://bdm.unb.br/handle/10483/23279-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.description.abstract1The Brazilian public that is interested in vegan cuisine is currently affected by the lack of available material on the subject in Portuguese. Considering the growing vegan market in the world and in Brazil, the objective of the present work is to present the translation of an excerpt from Miyoko Schinner's The Homemade Vegan Pantry, published in 2015 in the United States. The challenges of this translation, such as the inventive titles of the recipes, full of neologisms, the unusual ingredients and the expressive creativity and affectivity of the author are approached from the theoretical and methodological point of view of Corpus Linguistics and Technical Translation, focusing on specific terminology of the sub-area of vegan cuisine. We hope, therefore, to contribute to the technical translation of vegan recipes and books, still incipient in Brazil, as well as to the diffusion of veganism in the Portuguese language, so that their healthy and attuned to animal welfare recipes can also be made on our soil, without difficulties.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Inglês



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons