Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
dc.contributor.author | Reis, Dennys da Silva | - |
dc.identifier.citation | REIS, Dennys da Silva. Tradução: a retextura. 2011. 94 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Francês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2011. | en |
dc.description | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras - Tradução, 2011. | en |
dc.description.abstract | Este projeto é uma tentativa de desenvolver uma reflexão sobre a prática da tradução e a coerência textual na tradução: a retextualização ou retextura. Será, pois, uma tentativa de associação da teoria à prática. Além do mais, é de extrema relevância refletir sobre a prática da tradução e do conceito que temos de tal ato a fim de demonstrar quão fundamentais são essas reflexões para uma melhor prática tradutiva. O objetivo maior deste trabalho é demonstrar a aplicabilidade dos postulados teóricos da Linguística Textual para uma reflexão sobre a prática tradutiva definindo um conceito de “texto” que apreenda as especificidades da prática tradutória; investigando de que forma a coerência presente num texto de partida se apresenta no texto de chegada e contribuindo para uma prática tradutória atenta ao texto como unidade significativa em que se conjugam elementos morfossintáticos, semânticos e pragmáticos para a construção do sentido. | en |
dc.rights | Acesso Aberto | en |
dc.subject.keyword | Tradução e interpretação | en |
dc.subject.keyword | Linguística textual | en |
dc.subject.keyword | Textualidade (Linguística) | en |
dc.title | Tradução : a retextura | en |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | en |
dc.date.accessioned | 2012-01-06T10:24:04Z | - |
dc.date.available | 2012-01-06T10:24:04Z | - |
dc.date.issued | 2012-01-06T10:24:04Z | - |
dc.date.submitted | 2011-07 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/2284 | - |
dc.language.iso | Português | en |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Francês
|