Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
dc.contributor.author | Ribeiro, Fernanda Meneses | - |
dc.identifier.citation | RIBEIRO, Fernanda Meneses. Discutir a tradução de textos científicos: gênero textual, terminologia e toponímia. 2018. 116 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Francês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018. | pt_BR |
dc.description.abstract | Este trabalho tem como objetivo apresentar uma tradução para o português do texto La traduction comme appropriation : le cas des toponymes étrangers de Thierry Grass. Propomos uma análise do texto de origem a partir da teoria de gêneros textuais de maneira a evidenciar características próprias do texto científico, tendo como base uma abordagem sociodiscursiva da linguagem. Quanto ao processo de tradução desses tipos de texto, discutiremos questões ligadas à terminologia da linguagem de especialidade, assim como os aspectos caracterizadores desse tipo de texto, uma vez que ambos orientam o fazer tradutório. Considerando a área de conhecimento do texto em questão, os Estudos da Tradução, surgem questões relativas à tradução de topônimos e a busca pela padronização dessas traduções. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Redação técnica | pt_BR |
dc.subject.keyword | Tradução técnica | pt_BR |
dc.title | Discutir a tradução de textos científicos : gênero textual, terminologia e toponímia | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2018-11-16T13:56:40Z | - |
dc.date.available | 2018-11-16T13:56:40Z | - |
dc.date.submitted | 2018-06 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/21034 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Francês
|