Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/19404
Arquivos neste item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2017_LeonardoRibeiroMazulo_tcc.pdf | 572,17 kB | Adobe PDF | ver/abrir |
Registro completo
Campo Dublin Core | Valor | Língua |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Páramos Cebey, María del Mar | - |
dc.contributor.author | Mazulo, Leonardo Ribeiro | - |
dc.identifier.citation | MAZULO, Leonardo Ribeiro. Tratado General de Ajedrez: proposta de uma tradução comentada. 2017. 75 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017. | pt_BR |
dc.description.abstract | Este Projeto Final do Curso de Tradução trata de uma proposta de tradução comentada do primeiro capítulo do primeiro tomo do Tratado General de Ajedrez, de Roberto Gabriel Grau. Na tradução serão comentadas as estratégias empregadas para a superação de dificuldades decorrentes das mudanças técnicas na literatura enxadrística nos últimos 77 anos e da tradução de um texto escrito nos primeiros anos do século XX para leitores argentinos. Conjuntamente, serão comentadas as escolhas feitas na tradução para a manutenção dos aspectos estéticos do texto e comentadas também as escolhas feitas para que fosse mantido o caráter técnico do texto de Grau. | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject.keyword | Tradução técnica | pt_BR |
dc.subject.keyword | Tradução literária | pt_BR |
dc.subject.keyword | Xadrez | pt_BR |
dc.title | Tratado General de Ajedrez : proposta de uma tradução comentada | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2018-02-19T12:21:39Z | - |
dc.date.available | 2018-02-19T12:21:39Z | - |
dc.date.submitted | 2017-11-28 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/19404 | - |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.description.abstract2 | Este Proyecto Final del Curso de Traducción se trata de una traducción comentada del primer capítulo del primer tomo del Tratado General de Ajedrez, de Roberto Gabriel Grau. En la traducción se comentarán las estrategias empleadas para la superación de las dificultades derivadas de los cambios técnicos en la literatura ajedrecística en los últimos 77 años y de la traducción de un texto escrito en los primeros años del siglo XX para lectores argentinos. Conjuntamente, se comentarán las elecciones hechas en la traducción para el mantenimiento de los aspectos estéticos del texto y comentadas también las elecciones hechas para que se mantuviera el carácter técnico del texto de Grau. | pt_BR |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Espanhol |
Este item está licenciado na Licença Creative Commons