Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/19054
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_MarianaSantosPauladePaiva.pdf1,07 MBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorBuzar, Edeilce Aparecida Santos-
dc.contributor.authorPaiva, Mariana Santos Paula de-
dc.identifier.citationPAIVA, Mariana Santos Paula de. Práticas docentes e a aprendizagem de estudantes surdos. 2017. 94 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Pedagogia)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Educação, 2017.pt_BR
dc.description.abstractEste trabalho foi desenvolvido com o objetivo de verificar de que modo as práticas docentes influenciam na aprendizagem de estudantes surdos. Para tanto, revisitamos a história da educação de surdos, destacamos as principais filosofias educacionais utilizadas para esse fim e analisamos os principais espaços escolares frequentados por eles. Esta pesquisa utilizou a metodologia qualitativa e, a partir das observações realizadas em duas classes (uma inclusiva, outra bilíngue) de uma escola pública em Planaltina – DF, estabeleceu uma comparação entre ambas, considerando seis categorias: recursos didáticos; diferenciação de conteúdos e metodologias; postura das professoras; reconhecimento das especificidades dos alunos surdos e da presença destes; relações interpessoais e espaços extraclasse. Por fim, percebemos alguns aspectos semelhantes entre as turmas, tais como a dificuldade das professoras no ensino da Língua Portuguesa como segunda língua aos surdos, a prioridade dada às disciplinas de Matemática e Português, a utilização da Comunicação Total e o fato dos momentos extraclasse não considerarem as singularidades dos surdos. Quanto às diferenças, percebemos que, na turma inclusiva, a postura da professora intérprete não era adequada, os recursos didáticos não eram adaptados a estes, a Libras não era usada como primeira língua em sala de aula, os surdos não aprendiam os mesmos conteúdos que os ouvintes. Na turma bilíngue, havia aspectos a serem melhorados, porém, observamos que, geralmente, a professora preocupava-se com a aprendizagem de todos, fazia uso de recursos visuais e concretos, utilizava a Libras como primeira língua e buscava ensinar o mesmo conteúdo a todos.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordAprendizagempt_BR
dc.subject.keywordSurdos - educaçãopt_BR
dc.subject.keywordSurdospt_BR
dc.subject.keywordPráticas pedagógicaspt_BR
dc.subject.keywordEducação inclusivapt_BR
dc.titlePráticas docentes e a aprendizagem de estudantes surdospt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2018-01-17T20:15:37Z-
dc.date.available2018-01-17T20:15:37Z-
dc.date.submitted2017-12-14-
dc.identifier.urihttp://bdm.unb.br/handle/10483/19054-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.description.abstract1This work was developed with objective to check how the teaching practice influence learning the deaf students. For do this, we review the deaf education history, present the main philosophies of education used in this situation, and analyze the main school spaces frequented by them. This search used the qualitative methodology and, by means of the observations in two classes (one inclusive, another bilingual) at the public school in Planaltina – DF, it did a comparation with that two classes, whereas six categories: didactic resources; contents and methodologies used; teacher’s posture; recognition of the specificities of deaf students and their presence; interpersonal relationships and extra class spaces. Lastly, we realize similar aspects between the classes, for example, the difficulty of the teachers to teach the Portuguese Language with second language for the deaf, the priority given to Match and Portuguese classes, the use of Total Communication, and the fact that extra class moments do not consider the singularities of deaf. As for the difference, we realized that in the inclusive class, a posture of the teacher’s interpreter was not adequate, the didactic resources did not adapt to these, the Libras was not used as the first language in the classroom, the deaf are not learned he same content than the listeners. In the bilingual class, exist aspects to be improved, but we saw the teacher’s concern with the learn of the all students because she used visual and concrete resources, used Libras with first language, and was searching to learn the same content for all students.pt_BR
Aparece na Coleção:Pedagogia



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons