Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/18747
| Título: | A interferência do português na construção de orações existenciais em língua inglesa (LE) |
| Autor(es): | Morais, Karolina da Conceição |
| Orientador(es): | Lunguinho, Marcus Vinícius da Silva |
| Assunto: | Língua materna Língua portuguesa Língua inglesa Construções existenciais |
| Data de apresentação: | 2017 |
| Data de publicação: | 20-Dez-2017 |
| Referência: | MORAIS, Karolina da Conceição. A interferência do português na construção de orações existenciais em língua inglesa (LE). 2017. [17] f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
| Resumo: | O presente artigo pretende comparar as estruturas de construções existenciais nas línguas inglesa e portuguesa, demonstrando que os alunos, por influência da língua materna (português), se utilizam do verbo “have” para formular sentenças em tal estrutura, tanto na fala quanto na escrita, na língua inglesa. A partir dessa observação, percebe-se que o falante faz interferência de uma estrutura da língua materna (já que ele utiliza o verbo “ter” para denominar existência) para língua que está sendo adquirida, nesse caso, o inglês, resultando na fossilização dessa estrutura. |
| Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2017. |
| DOI: | http://dx.doi.org/10.26512/2017.TCC.18747 |
| Aparece na Coleção: | Letras - Português
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons