Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/18745
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_ThalitaPereiraBarbosa.pdf117,81 kBAdobe PDFver/abrir
Título: A Varanda do Frangipani : um cronotopo da África tradicional
Outros títulos: A Varanda do Frangipani : a chronotope of the traditional Africa
Autor(es): Barbosa, Thalita Pereira
Orientador(es): Silva, Ana Cláudia da
Assunto: Cronotopo (Literatura)
África
Couto, Mia, 1955-
Tradições culturais
Análise literária
Data de apresentação: 2017
Data de publicação: 20-Dez-2017
Referência: BARBOSA, Thalita Pereira. A Varanda do Frangipani: um cronotopo da África tradicional. 2017. [19] f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
Resumo: A partir do conceito de cronotopo proposto por Mikhail Bakhtin, intentamos analisar a constituição, em A varanda do frangipani, de Mia Couto, de um espaço-tempo específico da África, no qual se encontram os elementos culturais da tradição africana. Também as personagens do romance são consideradas segundo a imagem cronotópica que compõem na narrativa. Pretendemos verificar, no romance de Mia Couto, uma proposta de preservação dos valores tradicionais mediante sua integração às sociedades contemporâneas.
Abstract: From the concept of chronotope proposed by Mikhail Bakhtin, we aime to analyze the constitution, in Mia Couto's A varanda do frangipani, of a specific space-time in Africa, in which are found the cultural elements of the African tradition. Also the characters of the novel are considered according to the chronotopic image that they compose in the narrative. We intend to verify, in Mia Couto's novel, a proposal for the preservation of traditional values through their integration into contemporary societies.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2017.
DOI: http://dx.doi.org/10.26512/2017.TCC.18745
Aparece na Coleção:Letras - Português



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons