Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/16362
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_RenatoMendesVaz_tcc.pdf1,35 MBAdobe PDFver/abrir
Título: Aspectos sociolinguísticos da linguagem em evolução : Rupaul’s Drag Race em foco
Autor(es): Vaz, Renato Mendes
Orientador(es): Rodrigues, Ulisdete Rodrigues de Souza
Assunto: Sociolinguística
Variação linguística
Língua inglesa - dialetos
Data de apresentação: 2016
Data de publicação: 27-Mar-2017
Referência: VAZ, Renato Mendes. Aspectos sociolinguísticos da linguagem em evolução: Rupaul’s Drag Race em foco. 2016. [75] f., il. Trabalho de conclusão de curso (Licenciatura em Letras Português) — Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
Resumo: Este estudo contempla aspectos sociolinguísticos nas perspectivas gramatical e lexical da variação interlinguística entre Português Brasileiro e Inglês Norte-Americano observada na linguagem dos grupos de drag queens em uma série televisiva denominada "Rupaul’s Drag Race" O objetivo específico é enfocar a variação de pronomes sujeitos e a variação terminológica e expressiva que emergem na conversão ou tradução de uma língua para outra. O eixo do estudo é diacrônico, dentro da Sociolinguística Variacionista e Interacional e áreas correlatas como Linguística Textual e Análise do Discurso. Para tal análise, serão observadas seis temporadas da série, a fim de identificar, também, ocorrências de mudanças na tradução ao longo dos anos.
Abstract: This study covers aspects sociolinguistics in grammatical and lexical perspectives of the interlinguistic variation between Brazilian Portuguese and US English observed in the language of drag queens groups in a television show called "RuPaul's Drag Race". The specific objective is to focus on the change of subject pronouns and terminology and expressive variations that emerge of the conversion or translation from one language to another. The shaft of the study is diachronic within the Sociolinguistics Variationist and interactional and related areas such as linguistics and textual discourse analysis. For this analysis, six seasons will be observed in the show in order to also identify occurrences of changes in the translation over the years.
Informações adicionais: Trabalho de conclusão de curso (graduação) — Universidade de Brasília, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2016.
Aparece na Coleção:Letras - Português



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons