Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/14750
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_JulianaCorreiaMartinezdosSantos_tcc.pdf1,46 MBAdobe PDFver/abrir
Título: A mente é maravilhosa : a tradução de textos especializados para o grande público
Autor(es): Santos, Juliana Correia Martinez dos
Orientador(es): Monteiro, Julio Cesar Neves
Assunto: Tradução especializada
Tradução espanhol - português
Data de apresentação: Jul-2016
Data de publicação: 23-Set-2016
Referência: SANTOS, Juliana Correia Martinez dos. A mente é maravilhosa: a tradução de textos especializados para o grande público. 2016. 114 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
Resumo: Este trabalho, o Projeto Final para conclusão do curso de Bacharelado em Letras – Tradução – Espanhol, da Universidade de Brasília, trata-se da tradução de textos na área de especialidade de autoajuda e psicologia, destinados à publicação na internet para um público leitor não especialista. Os textos são propriedade do site La Mente es Maravillosa, blog espanhol que possui uma versão em português – A Mente é Maravilhosa. Por se tratarem de textos especializados, o trabalho compõe-se em embasamento teórico relativo ao tipo de texto, citando conceitos e teóricos e um relatório de tradução, além de um comentário relativo ao texto e sua plataforma.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução Espanhol, 2016.
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Espanhol



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons