Campo Dublin Core | Valor | Língua |
dc.contributor.advisor | Radhay, Rachael Anneliese | - |
dc.contributor.author | Zimbres, Patricia de Queiroz Carvalho | - |
dc.identifier.citation | ZIMBRES, Patricia de Queiroz Carvalho. Tradução literária e teoria da tradução. 2015. lxxvi, 153 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. | en |
dc.description | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2015. | en |
dc.description.abstract | A parte teórica do trabalho trata da aplicação da Teoria da Tradução à tradução literária, argumentando a favor da inserção desta última no campo da Literatura Comparada, ao contrário do que vem acontecendo nas universidades, onde os Estudos da Tradução vêm comparecendo como área da Linguística Aplicada. É traçada uma distinção entre as abordagens cientificistas e as abordagens narrativas e testemunhais, privilegiando-se estas últimas com base nas teses de Douglas Robinson, tradutor e teórico norte-americano.
Na parte prática, são traduzidos para o português dois contos de William Trevor, escritor irlandês - After Rain e Lost Ground (Depois da Chuva e Terreno Perdido). A tradução é acompanhada de um Memorial de Tradução tecendo considerações sobre as escolhas relativas a estilo e opções tradutórias. | en |
dc.rights | Acesso Aberto | en |
dc.subject.keyword | Tradução literária | en |
dc.subject.keyword | Teoria da tradução | en |
dc.subject.keyword | William Trevor 1928- | en |
dc.title | Tradução literária e teoria da tradução | en |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado | en |
dc.date.accessioned | 2015-12-29T12:13:14Z | - |
dc.date.available | 2015-12-29T12:13:14Z | - |
dc.date.issued | 2015-12-29T12:13:14Z | - |
dc.date.submitted | 2015-07-03 | - |
dc.identifier.uri | http://bdm.unb.br/handle/10483/11586 | - |
dc.language.iso | Português | en |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|