Utilize este link para identificar ou citar este item: https://bdm.unb.br/handle/10483/4224
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2012_BrillaDiasBotelho.pdf381,45 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorHarden, Alessandra Ramos de Oliveira-
dc.contributor.authorBotelho, Brilla Dias-
dc.identifier.citationBOTELHO, Brilla Dias. Discutindo a autoajuda: qual é o segredo para uma tradução feliz?. 2012. 54 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012.en
dc.descriptionMonografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2012.en
dc.description.abstractO objetivo final deste trabalho é relatar como foi o processo de tradução do livro Matrix ReimprintingUsing EFT: RewriteyourPast, Transformyour Future de Karl Dawson e Sasha Allenb, este livro é uma obra de auto-ajuda que ajuda a compreender como os pensamentos e as crenças negativas podem afetar na saúde de uma pessoa. Além da tradução do livro o projeto traz uma análise sobre as obras de auto-ajuda.en
dc.rightsAcesso Abertoen
dc.subject.keywordLivros de auto-ajudaen
dc.subject.keywordTradução inglês - portuguêsen
dc.titleDiscutindo a autoajuda : qual é o segredo para uma tradução feliz?en
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bachareladoen
dc.date.accessioned2013-01-03T13:39:04Z-
dc.date.available2013-01-03T13:39:04Z-
dc.date.issued2013-01-03T13:39:04Z-
dc.date.submitted2012-10-01-
dc.identifier.urihttp://bdm.unb.br/handle/10483/4224-
dc.language.isoPortuguêsen
Aparece na Coleção:Letras - Tradução - Inglês



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons