Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/4024
Título: | Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House |
Autor(es): | Almeida, Danielle Palhares de |
Orientador(es): | Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
Coorientador(es): | Santos, Cynthia Ann Bell dos |
Assunto: | Língua inglesa - tradução House, Juliane, 1942- Literatura canadense |
Data de apresentação: | 8-Out-2012 |
Data de publicação: | 31-Out-2012 |
Referência: | ALMEIDA, Danielle Palhares de. Tradução e literatura: experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House. 2012. 131 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012. |
Resumo: | O objetivo final deste trabalho é relatar como foi o processo de tradução do livro Stanley Park de Timothy Taylor para o projeto final do curso de tradução. A escolha da obra se deve pela a experiência, cultural e literária, adquirida pela autora durante uma viagem de intercâmbio pelo Canadá. O modelo escolhido para avaliação de tradução foi o da Juliane House. O Modelo de House envolve numerosas questões importantes para a teoria da tradução e, por isso, também permiti a exploração de outras vertentes teóricas para complementar as reflexões do trabalho. Por outro lado, o Modelo também propõe a análise de diversos aspectos linguísticos e estruturais de um texto. A parte da aplicação do modelo no trabalho se divide em três partes: a parte I é constituída de um texto introdutório, enquanto a parte II apresentará as reflexões teóricas e a parte III apresentará uma breve análise e comparação dos textos original e traduzido. |
Informações adicionais: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2012. |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Inglês
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons