Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/23270
Título: | Da tradução à cena : um olhar sobre os bastidores da tradução para o teatro |
Autor(es): | Alonso, Carmen Mee |
Orientador(es): | Pedro, Magali de Lourdes |
Assunto: | Teatro Tradução teatral |
Data de apresentação: | 18-Dez-2018 |
Data de publicação: | 4-Mar-2020 |
Referência: | ALONSO, Carmen Mee. Da tradução à cena: um olhar sobre os bastidores da tradução para o teatro. 2018. 29 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018. |
Resumo: | O presente trabalho apresenta uma experiência de tradução para o teatro, desde a recepção dos materiais até sua exibição ao público, concomitante à encenação. Tendo como cenário o Festival Internacional de Teatro de Brasília – Cena Contemporânea, reflete sobre os parâmetros para a legendagem audiovisual e uma experiência prática de legendagem, com vistas a contribuir para a problematização dessa modalidade de tradução no âmbito acadêmico. |
Resumén: | El presente trabajo presenta una experiencia de traducción para el teatro, desde la recepción de los materiales hasta su exhibición al público, concomitante a la puesta en escena. En el marco del Festival Internacional de Teatro de Brasilia – Cena Contemporânea, reflexiona sobre los parámetros para el subtitulado audiovisual y una experiencia práctica de subtitulado, con miras a contribuir a la problematización de esa modalidad de traducción en el ámbito académico. |
Informações adicionais: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018. |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Espanhol
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons