Utilize este link para identificar ou citar este item: http://bdm.unb.br/handle/10483/20263
Título: Uma análise de interlínguas em aprendizes brasileiros de espanhol : a interferência do infinitivo (flexionado) na escrita de subordinadas finais
Autor(es): Gomes, Cristiane Caroline Moreira
Orientador(es): Naves, Rozana Reigota
Assunto: Aquisição de linguagem
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
Língua espanhola - estudo e ensino
Data de apresentação: 2017
Data de publicação: 12-Jun-2018
Referência: GOMES, Cristiane Caroline Moreira. Uma análise de interlínguas em aprendizes brasileiros de espanhol: a interferência do infinitivo (flexionado) na escrita de subordinadas finais. 2017. 18 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado e Licenciatura em Letras - Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
Resumo: Este artigo apresenta os resultados do estudo de produções escritas por estudantes brasileiros de Espanhol, isto é, professores aprendizes de um projeto do Centro Interescolar de Línguas de Brazlândia (CILB) no DF. Busca-se aqui observar estágios de interlíngua na aquisição de Espanhol como L2 pelo uso do infinitivo (flexionado) em construções finais, ou seja, em períodos compostos por orações subordinadas adverbiais finais. A pesquisa deu-se através de um trabalho de análise de entrevistas/questionários, de planos de aula e de avaliações (provas) desenvolvidos pelos próprios sujeitos, bem como de e-mails trocados com os mesmos na língua-alvo. A Teoria Gerativa e teorias de aquisição de L1 e L2 orientam e convergem com o desenvolvimento e com as conclusões deste trabalho: há diferentes estágios de interlíngua na aquisição do Parâmetro da Flexão do Infinitivo em orações finais por falantes de Português aprendizes de Espanhol e há interferência e transferência de valores paramétricos da L1 (Português) no processo da aquisição de Espanhol L2.
Abstract: This academic work presents the study’s results of the writing by brazilian apprentices teachers of Spanish from a project of the Centro Interescolar de Línguas de Brazlândia (CILB) in the Federal District. We want to observe interlanguage stages in the acquisition of Spanish as L2 by the use of the (inflected) infinitive to express purpose, it means, in complex sentences with adverbial clauses of purpose. The research was done through a work of analysis of interviews, questionnaires, lesson plans and assessments (tests) developed by the subjects themselves, as well as emails exchanged with them in the target language. The Generative Theory and the theories of the acquisition of L1 and L2 guide and converge with the development and conclusions of this work: there are different interlanguage stages in the acquisition of the Infinitive Flexion Parameter in clauses of purpose by Portuguese speakers who learn Spanish and there is interference and transfer of L1 (Portuguese) parametric values in the process of acquisition of Spanish L2.
Informações adicionais: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2017.
Aparece na Coleção:Letras - Português

Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_CristianeCarolineMoreiraGomes_tcc.pdf143,22 kBAdobe PDFver/abrir


Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons