Utilize este link para identificar ou citar este item: http://bdm.unb.br/handle/10483/20263
Arquivos neste item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_CristianeCarolineMoreiraGomes_tcc.pdf143,22 kBAdobe PDFver/abrir
Registro completo
Campo Dublin CoreValorLíngua
dc.contributor.advisorNaves, Rozana Reigota-
dc.contributor.authorGomes, Cristiane Caroline Moreira-
dc.identifier.citationGOMES, Cristiane Caroline Moreira. Uma análise de interlínguas em aprendizes brasileiros de espanhol: a interferência do infinitivo (flexionado) na escrita de subordinadas finais. 2017. 18 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado e Licenciatura em Letras - Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.pt_BR
dc.descriptionTrabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2017.pt_BR
dc.description.abstractEste artigo apresenta os resultados do estudo de produções escritas por estudantes brasileiros de Espanhol, isto é, professores aprendizes de um projeto do Centro Interescolar de Línguas de Brazlândia (CILB) no DF. Busca-se aqui observar estágios de interlíngua na aquisição de Espanhol como L2 pelo uso do infinitivo (flexionado) em construções finais, ou seja, em períodos compostos por orações subordinadas adverbiais finais. A pesquisa deu-se através de um trabalho de análise de entrevistas/questionários, de planos de aula e de avaliações (provas) desenvolvidos pelos próprios sujeitos, bem como de e-mails trocados com os mesmos na língua-alvo. A Teoria Gerativa e teorias de aquisição de L1 e L2 orientam e convergem com o desenvolvimento e com as conclusões deste trabalho: há diferentes estágios de interlíngua na aquisição do Parâmetro da Flexão do Infinitivo em orações finais por falantes de Português aprendizes de Espanhol e há interferência e transferência de valores paramétricos da L1 (Português) no processo da aquisição de Espanhol L2.pt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subject.keywordAquisição de linguagempt_BR
dc.subject.keywordInterlíngua (Aprendizagem de línguas)pt_BR
dc.subject.keywordLíngua espanhola - estudo e ensinopt_BR
dc.titleUma análise de interlínguas em aprendizes brasileiros de espanhol : a interferência do infinitivo (flexionado) na escrita de subordinadas finaispt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Bacharelado e Licenciaturapt_BR
dc.date.accessioned2018-06-12T15:42:20Z-
dc.date.available2018-06-12T15:42:20Z-
dc.date.submitted2017-
dc.identifier.urihttp://bdm.unb.br/handle/10483/20263-
dc.language.isoPortuguêspt_BR
dc.description.abstract1This academic work presents the study’s results of the writing by brazilian apprentices teachers of Spanish from a project of the Centro Interescolar de Línguas de Brazlândia (CILB) in the Federal District. We want to observe interlanguage stages in the acquisition of Spanish as L2 by the use of the (inflected) infinitive to express purpose, it means, in complex sentences with adverbial clauses of purpose. The research was done through a work of analysis of interviews, questionnaires, lesson plans and assessments (tests) developed by the subjects themselves, as well as emails exchanged with them in the target language. The Generative Theory and the theories of the acquisition of L1 and L2 guide and converge with the development and conclusions of this work: there are different interlanguage stages in the acquisition of the Infinitive Flexion Parameter in clauses of purpose by Portuguese speakers who learn Spanish and there is interference and transfer of L1 (Portuguese) parametric values in the process of acquisition of Spanish L2.pt_BR
Aparece na Coleção:Letras - Português



Este item está licenciado na Licença Creative Commons Creative Commons