Utilize este link para identificar ou citar este item:
https://bdm.unb.br/handle/10483/16356
Título: | De Tropeles y Tropelías : perspectivas de uma tradução comentada |
Autor(es): | Mallona Díaz, Pamela |
Orientador(es): | Páramos Cebey, María del Mar |
Assunto: | Tradução literária Fábulas Tradução comentada Ramírez, Sérgio, 1942- |
Data de apresentação: | 2016 |
Data de publicação: | 23-Mar-2017 |
Referência: | MALLONA DÍAZ, Pamela. De Tropeles y Tropelías: perspectivas de uma tradução comentada. 2016. 45 f., il. Trabalho de conclusão de curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016. |
Resumo: | O presente Projeto Final de Curso consiste em uma discussão teórica e prática a partir da tradução comentada de fábulas e contos presentes no livro De Tropeles y Tropelías (1971), obra do escritor nicaraguense Sergio Ramírez. Por tratar-se de uma tradução literária, haverá também uma apresentação de aspectos relevantes e necessários que foram utilizados durante o processo. O objetivo deste trabalho consiste em uma aproximação intercultural, motivada por uma intenção ideológica. |
Abstract: | El presente Proyecto Final de Curso consiste en una discusión teórica y práctica a partir de la traducción comentada de fábulas y cuentos presentes en el libro De Tropeles y Tropelías (1971), obra del escritor nicaragüense Sergio Ramírez. Por tratarse de una traducción literaria, habrá, además, una presentación de aspectos relevantes y necesarios que se utilizaron durante el proceso. El objetivo de este trabajo consiste en una aproximación intercultural, motivada por una intención ideológica. |
Informações adicionais: | Trabalho de conclusão de curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2016. |
Aparece na Coleção: | Letras - Tradução - Espanhol
|
Este item está licenciado na Licença Creative Commons